Читаем Цитадель утраченных лет полностью

Снаружи раздался тяжкий топот лошадей, и кто-то крикнул:

— Лэннар! Лэннар! Новчи идут!

<p>Глава 7. ВЕЛИКАЯ ТЬМА</p>

Резкий звук трубы встревожил болота. Два—три всадника из отряда изгнанников вернулись из пустыни, последние в карауле. Мостки за ними убрали. Из-за деревьев Фенн наблюдал, как несколько нов-чей доскакали до зеленой воды и остановились. Лэннар дико рассмеялся.

— Поколение за поколением они пытаются нас отсюда вымести. Но им не пройти болота, — он указал на заросли. — Видите, где засели наши лучники? Даже если чудом или благодаря предательству новчи смогут добраться сюда, наши стрелы перебьют их на тропе. Они приходят, грозятся, предлагают деньги и опять убираются, как только иссякает еда. — Брови его сдвинулись. — Все в черном с серебром. Все — из храма, ага? Ты, кажется, не солгал, Фенн.

Он обернулся, чтобы переговорить с другими предводителями. Фенн остался, наблюдая за новчами. Они были слишком далеко, чтобы разглядеть подробности. Но был один, одетый в черное и разъезжающий на черном коне, который всеми распоряжался, — и Фенн вздрогнул. Арика стояла рядом с Фенн ом. Лицо у нее было озабоченное.

Командир новчей заговорил, пользуясь рупором из коры, усиливавшим голос. Именем Рам Сина он обещал прощение, власть и награду за возвращение беглого раба, который убил жреца. Болото не отвечало. Он трижды повторил свое предложение, и все же ответа не было. Далекая фигурка, которая была Рам Сином, потянулась и взяла рупор. Голос Рам Сина ясно и отчетливо зазвучал над молчаливым болотом:

— Феннвей, от меня нельзя убежать. Я овладел твоим разумом, и он принадлежит мне. Когда придет время, я позову тебя, и ты подчинишься…

Голос этот вспыхнул в мозгу у Фенна, точно огонь. Он уже слышал когда-то голос Рам Сина, командовавший, мучивший его, слышал и подчинялся. Рам Син повернул коня и поскакал прочь. Его люди последовали за ним. Страх поднялся и схватил Фенна за горло. Фенн попытался продемонстрировать неповиновение жрецу новчей, но слова не шли в голову. Горячее солнце жгло его, но он был холоден, и лицо его было влажным от пота.

— Он лжет, Фенн! Он лжет! — закричала Арика, но Фенн покачал головой.

Он пробормотал:

— Я не уверен, что Рам Син лжет… — Он повернулся к Лэннару, и в глазах его появилось странное выражение: — Сколько времени займут приготовления?

— Мои люди уже собирают припасы и готовят лошадей.

Лэннар окинул его долгим взглядом, пронзающим, как удар меча; он не придал значения словам Рам Сина. Наклонив голову, он смотрел вслед удаляющимся новчам.

— Они убрались, так что мы можем свободно отправляться куда нам надо. Но они будут за нами следить. Что ж, у нас есть запасной ход — дорога через скалу, прорубленная давным-давно. Чтобы попасть на плато, новчам придется пуститься в объезд, и это займет много времени. Так что у нас будет хорошая фора.

Он нервно улыбнулся, по-лисьи оскалив зубы, и Фенн понял, что Лэннар тоже жаждет поскорее отправиться в путь.

— Я не могу взять много людей, — сказал он. — Небольшой отряд движется скорее, и его легче прокормить. Но под конец нам понадобится помощь. Новчей в два раза больше, чем нас, и они лучше вооружены. Я приказал отправить гонцов к другим племенам с просьбой присоединиться. — Он помолчал и добавил: — Это все безумие, Фенн. Нам долго не протянуть в Великой Тьме без тепла и солнечного света. А новчи будут там у себя дома, хотя поколение Рам Сина и не видело никогда своей родины. — Он пожал плечами. — Ладно, посмотрим, на что способны безумцы. А сейчас тебе бы лучше поспать, пока можно.

Фенн спал в доме Лэннара беспокойным сном. Его мучили кошмары. Он рад был, когда настало время садиться в седло и трогаться в путь. Малех ехал как бы сам по себе. Никто этого не оговаривал. Он скакал чуть в отдалении с угрюмым и гордым взглядом, ни с кем не разговаривая, и Фенн видел, что Лэннар бдительно следит за ним.

По крутой тропе они взобрались на плато — двадцать человек, вооруженных мечами, луками и топорами, — и с каждого островка в болотах глаза мужчин и женщин следили за ними со страхом, изумлением и надеждой. С вершины горы Фенн окинул взглядом бескрайние просторы пустыни, где только ветры разгуливали под медным солнцем. Он одолел это пространство, и теперь оно стало для Фенна родным. Он чувствовал почти печаль, покидая пустыню и вступая в глухую тьму, запретную для рода людского.

Перейти на страницу:

Похожие книги