— Цитадель духа окружена невидимой стеной. За всеми, кто входит, ворота закрываются. И ни один звук из-за стены не доносится. Те, кто хотел туда проникнуть, но не смог, остаются здесь и становятся гениями, святыми и пророками. — Он помолчал. — Я оказался не готов даже к разговору с привратником. Он не захотел меня видеть.
Некоторое время только треск сучьев в пламени нарушал тишину.
— Теперь я умру, — сказал отчетливо брат Гийом и остановил дыхание.
Де Труа и не подумал хоронить монаха.
Когда восток осветился, он взял футляр с рукописью и пошел вниз к Иордану. Он был спокоен, душа его опустела. После бессонной ночи — сна ни в одном глазу. Перебираясь с камня на камень, поглядывал на восток и окрест.
И вдруг понял, чего искал в горах брат Гийом. Он узнал эту хижину! Дверь по-прежнему прикрывали шкуры, из трубы сочился дымок, пахло варевом.
Он не сразу решился подойти. Что-то его удерживало. Наконец, сделал шаг, второй… Попалась выбоина в скале, наполненная дождевой водой. Там он когда-то впервые увидел свое новое лицо. Он наклонился освежиться и промыть глаза! Но коснулся воды: из нее смотрел чернобровый красавец, и он не успел понять, кто сей… Ибо услышал сзади тяжелый голос, позвавший его:
— Анаэль!
Примечания
Аграф — пряжка для скрепления отдельных частей одежды.
Азраил — в мусульманской мифологии ангел смерти. Один из четырех главных ангелов. А первоначально был обычным ангелом, но сумел вырвать из сопротивляющейся земли глину для создания Адама, за что был поставлен главенствовать над смертью.
Арнаут Даниэль — ок. 1180–1195. Мастерство этого трубадура получило высокую оценку Данте. Наиболее признанный автор «изысканного стиля».
Асаф — легендарный мудрец, приближенный царя Соломона.
Батват — небольшая шапочка на подкладке, которую рыцари надевали под шлем для уменьшения давления на голову.
Бизант — византийская золотая монета, имевшая хождение в Европе в эпоху крестовых походов.
Бернард Вентадорнский — ок. 1147–1170. Трубадур, его поэзия полностью посвящена любви, которую он воспевает в сравнительно «легком» стиле. Утверждал, что только настоящая любовь рождает настоящую песню.
Бертран де Борн — ок. 1162–1195. Трубадур. Стяжал поэтическую славу преимущественно своими сирвентами на темы междоусобных войн, которые велись в годы, предшествовавшие Третьему крестовому походу.
Блио — французское название для верхней одежды рубашечного покроя.
Бо-Сеан — боевой клич тамплиеров и название чернобелого знамени их ордена.
Брэ — короткие штаны в эпоху Средневековья.
Гамбизон — стеганная длинная, узкая куртка, набитая волосом. Ее носили рыцари под металлическими доспехами.
Дервиш — в мусульманских странах — странствующий монах.
Дойт — мелкая голландская монета.
Епитрахиль — длинная полоса ткани в цвете литургии дня, которую носил священник на шее.
Заккум — по мусульманским верованиям, дерево, растущее из глубин ада. Плодами этого дерева были головы дьяволов.
Илия — ветхозаветный пророк.
Иоанн Креститель — по христианским представлениям, предшественник Иисуса Христа. Покровитель ордена тамплиеров.
Искендер Двурогий — Александр Македонский.
Кабил — Каин.
Каласитис — рубаховидное одеяние для обоих полов, очень плотно облегающее фигуру.
Кармелитский орден — один из монашеских орденов, организованных в Палестине. Получил свое название от горы Кармель, где в 1156 году была заложена церковь, монашеской общины, положившей начало ордену.
Кафтан — длинный свободный верхний плащ восточного происхождения, иногда подпоясанный, обычно с широкими рукавами.
Калатравы орден — основан в Испании в 1158 году Раймондом, настоятелем монастыря Св. Марии.
Клобук — головной убор монахов.
Комже — белая верхняя рубашка священнослужителей.
Компостеллы орден — Основан в 1157 году галицийским духовенством.
Копты — потомки исконных обитателей Египта, принявшие христианство.
Марабут — член воинствующего мусульманского ордена монахов-дервишей.
Мараведис — испанская золотая монета.
Марлотт — верхняя парадная аристократическая одежда из парчи и атласа.
Мантелета — фиолетовая, спускающаяся до колен накидка епископов, высший прелатов, которая надевается поверх рокеты.
Митра — литургический головной убор папы, кардиналов, епископов.
Муэдзины — служители мечети, с минарета призывающие на молитву.
Паллиум — округлая часть ризы, которая покрывает грудь, плечи и спину.
Пелерина — накидка без рукавов, которую носили паломники.
Прелат — в католических церквях звание высокопоставленных духовных особ.
Рака — большого размера ларец для хранения мощей святых.
Ричард I — король Англии из династии Плантагенетов, 1189–1199. Один из руководителей Третьего крестового похода. За редкую смелость и воинские подвиги современники прозвали его Ричард Львиное Сердце.
Рустам — герой знаменитой поэмы Абулькасима Фирдоуси (940-1020) «Шах-Намэ».
Окка — старинная мера веса, равная 1,283 кг.
Орифламма — буквально — золотое пламя. Знамя королей Франции. В битве должно было всегда находиться впереди войска.
Тофет — место в окрестностях Иерусалима, куда свозились нечистоты и отбросы.
Сарацин — араб, мусульманин.