Читаем Цитадель полностью

— Тогда почему они вступили в сражение ради нескольких паучьих трупов?

— Именно это я и хотел у тебя узнать! — опять начал нервничать Найл.

— Слишком мало информации, — вздохнул Стииг. — Мы знаем, что хищники занимают экологическую нишу паразитов на пауках. Но мы не знаем ни их образа жизни, ни численности, ни уровня развития, ни социальной структуры. Мы даже не знаем, живут они в тоннелях метрополитена или лишь пользуются ими для передвижения.

— Метрополитен? — Информация о существовании такого вида транспорта, как подземная железная дорога, была внедрена Найлу в память вместе со всей прочей, но до сих пор он никак не связывал теоретическое знание с реальностями своего города.

— Ну да. Внешние признаки хищников никак не свидетельствуют о том, что они живут в условиях недостатка света и витаминов.

— Так, может, они жители пустыни, которые проникают в город?

— Как смертоносцы попались под выстрел самострела? — ответил вопросом на вопрос Стииг.

— Охотились на людей.

— Как?

— По исходящему от них страху.

— А разве хищники боятся пауков?

— Нет…

— Когда ты жил в пустыне, — продолжал допрос старец, — вы встречали кого-либо, похожего на хищников?

— Нет…

— Маловероятно, что вид, существующий заведомо очень давно, в течение года переменит образ жизни и вырастит взрослых мужчин в новых условиях. Они появляются откуда-то с другого места.

— Но подземка не выходит за пределы города! Откуда они могут являться?

— У нас не хватает информации, Найл.

— Не хватает информации, не хватает информации… Ладно, тогда я пойду. До свидания, Стииг.

— До свидания, Найл. Всегда рад тебе помочь.

* * *

Во дворце правителя ждал обед. Найл лениво поел, не чувствуя вкуса, вина пить не стал и сразу ушел в комнату, выходящую на стену соседнего дома. Эту комнату он уже начал звать про себя «комнатой для размышлений». Он еще не успел очистить разум, когда послышался негромкий стук в дверь. Вошла начальница стражи. Замялась у порога…

— Вы устали, мой господин? Вы плохо выглядите. Может, вам что-нибудь нужно?

— Просто я думаю… — ответил Найл. — А нужен мне совет. Ты знаешь, Нефтис, Смертоносец-Повелитель хочет, чтобы я обезопасил пауков от нападений хищников, Симеон хочет, чтобы я договорился с хищниками, Белая Башня хочет получить информацию о хищниках, но никто не хочет рисковать своей шкурой. Как думаешь, что мне делать?

— Я пойду с вами, мой господин, — без малейшего колебания заявила Нефтис.

Посланник Богини долго молчал, глядя в преданные глаза начальницы стражи, потом улыбнулся:

— Хорошо, что ты существуешь, Нефтис. Пойдем вдвоем.

Как выяснилось, насчет того, что «никто не хочет рисковать своей шкурой», правитель города несколько преувеличил. Узнав о предстоящем путешествии Посланника Богини, к нему явился Дравиг и напросился в спутники. Найл согласился.

Вдвоем со смертоносцем они осмотрели развалины вокруг Черной башни. На этот раз они знали, что искать, и быстро обнаружили ход под землю посреди просевшей площади с остатками булыжной мостовой.

О предстоящей экспедиции правитель города не стал никого оповещать, только разрешил Нефтис сделать необходимые распоряжения по страже, и ранним утром они отправились к Черной башне. Дравиг уже ждал. Его сопровождали четверо бойцовых пауков, светлые панцири которых выдавали в них стражей мертвых, а также восемь охранниц и два крупных раба, навьюченных большими мешками.

Найл, не ожидавший увидеть такой большой отряд, послал Дравигу импульс легкого недоумения. Начальник охраны Смертоносца-Повелителя прислал столь же короткий ответ, что женщины должны будут вынести пауков, когда те потеряют сознание, а «неголосующие граждане» тащат запас продовольствия и энергии, дабы остальные не тратили на это свои силы. Кроме того, импульс содержал эмоциональную окраску, вроде «в компании веселее», и тут уж Найл не мог не согласиться.

Проникнув в наклонный тоннель, путешественники сразу обнаружили проложенную хищниками тропу и без труда спустились вниз.

Пять ярких газовых фонарей легко разогнали темноту подземного зала: широкую платформу накрывал белый свод без всяких архитектурных изысков. Монотонность нарушали только оранжевый квадрат на потолке с надписью: «Пейте „Мону Лизу“» и врезанное в стены название станции: «Музей искусств».

— Куда идем дальше? — спросил Дравиг.

И правда, куда? В зал выходило четыре тоннеля. Некоторое время Найл размышлял, неуверенно оглядываясь, потом закрыл глаза и решительно вымел из головы все мысли. В сознание вступил покой, полный покой, и правитель сразу заметил, как мимо него к выходу скользит невесомый, чуть теплый поток. Тепло. Настоящее живое тепло. У него должен быть источник.

Правитель открыл глаза и указал на черный зев, откуда шло это дуновение:

— Туда!

<p>ЧАСТЬ 2</p><p>ХИЩНИКИ ПУСТЫНИ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги