РИТА
Вы и вчера приходили.
АНТОНИО. И позавчера.
РИТА. Вчера я вас видела, а позавчера нет.
АНТОНИО. Я и завтра приду.
РИТА
АНТОНИО. В это же самое время, вот увидите.
РИТА. А нельзя ли узнать, что это вы надумали прогуливаться здесь каждый день?
АНТОНИО. Я должен слышать запах.
РИТА. Запах?
АНТОНИО. Запах воды и мыла. И еще талька… Когда вы присыпаете себя тальком, он выходит через эту щелку, летит по переулку… и я останавливаюсь и гляжу на белые тучки, которые поднимаются к небу и становятся совсем белыми, как только попадают на солнце.
РИТА. Так вот почему вы приходите каждый день.
АНТОНИО. Не только поэтому.
РИТА. Есть еще причина?
АНТОНИО
РИТА. Спасибо.
АНТОНИО. Майских роз. Кочанных, как мы их называем. Потому что они похожи с виду на кочанчики и у них много — много лепестков, которые делаются все меньше и меньше и становятся совсем крошечными в середке.
РИТА. Они душистые?
АНТОНИО. Еще бы! Они красивые, как огонь, и так пахнут, что иной раз от запаха начинает болеть голова. Потому-то неаполитанцы и дарят их женщинам.
РИТА. Чтобы у тех разболелась голова?
АНТОНИО. Боже упаси! Это старинный обычай нашего города. Женщина, которая получает майские розы от своего возлюбленного, а она получает их свежими-пресвежими, обрывает лепестки и складывает их в большой таз, полный ледяной воды; таз она выставляет с вечера на балкон, а на следующее утро моет лицо, руки, плечи и все, что захочет, в этой душистой воде. Такое бывает только весной, когда распускаются майские розы.
РИТА. Как это поэтично. Здесь, в Неаполе, все поэты.
АНТОНИО. А вы откуда будете?
РИТА. Я флорентинка.
АНТОНИО. Флоренция… До чего красивый город!
РИТА. Вы там были?
АНТОНИО. Нет, но моя двоюродная сестра ездила туда в свадебное путешествие и потом показывала мне полный набор цветных открыток. Во Флоренции я должен был проходить военную службу. Потом врачи меня признали негодным.
РИТА. Откуда же вы знали, что вас пошлют именно во Флоренцию?
АНТОНИО. Я всегда мечтал об этом. Я говорил про себя: когда меня призовут, я в лепешку расшибусь, чтобы получить назначение во Флоренцию. Я бы своего добился, потому как мой дядя фельдфебель…
РИТА
АНТОНИО. В таком случае я пошел.
РИТА
АНТОНИО. Но вы сказали, что здесь неудобно разговаривать.
РИТА. Здесь неудобно.
АНТОНИО. А где же?
РИТА
АНТОНИО. В дом?..
РИТА. Тсс! Говори тише. Ко мне.
АНТОНИО. К тебе?
РИТА