Читаем Циклоп полностью

Все молчали. Каждый понимал, что шансы выжить практически равны нулю.

– Я хотел бы пойти с Мэнни, – сказал Питт. – Я неплохо справляюсь со штурвалом.

Негр поднялся на ноги и так хлопнул Дирка по спине, что у того на секунду сбилось дыхание.

– Мне бы у тебя учиться и учиться.

Питт серьезно взглянул на него:

– Будем надеяться, что мы проживем достаточно, чтобы ты преуспел в этом.

«Эми Бигелоу» была пришвартована у длинного причала, недавно построенного советскими инженерами. В нескольких сотнях ярдов от нее, по другую сторону канала, виднелся кремовый корпус темного и пустынного корабля «Озеро Зайсан». Огни города блестели на черной воде гавани. С гор спустились облака, прошли над городом и уползли в море.

С бульвара Десампарадос свернул русский автомобиль, сопровождаемый двумя тяжелыми военными грузовиками. Конвой медленно проехал по территории порта и остановился возле трапа «Эми Бигелоу». Из караульной будки показался часовой и осторожно подошел к машине.

– У вас есть разрешение на въезд? – спросил он.

Кларк, одетый в униформу кубинского полковника, высокомерно посмотрел на часового.

– Позови начальника караула, – резко приказал он. – И впредь говори «сэр», когда обращаешься к офицеру.

Увидев знак отличия на военной форме Кларка под желтоватым натриевым фонарем набережной, часовой выпрямился по стойке «смирно» и отдал честь:

– Так точно, сэр. Я позвоню ему.

Он прибежал назад в караульную и схватил рацию. Кларк беспокойно заерзал на сиденье. Важно было, чтобы хитрость сработала, иначе весь план мог полететь в тартарары. Если начнется перестрелка, сигнал тревоги поднимет на ноги все военные гарнизоны города. Кроме того, русские могли бы почувствовать, что их загнали в угол, и произвести взрыв раньше намеченного.

Из двери соседнего склада вышел капитан, на мгновение остановился, чтобы рассмотреть машины, затем подошел к первому автомобилю со стороны пассажирского сиденья и обратился к Кларку:

– Капитан Роберто Аррас, – представился он, отдавая честь. – Чем могу помочь, сэр?

– Полковник Эрнесто Перес, – ответил Кларк. – Мне приказано сменить вас и ваших людей на посту.

Аррас выглядел озадаченным.

– У меня приказ охранять корабли до завтрашнего полудня.

– Обстоятельства изменились, – отрезал Кларк. – Собирайте ваших солдат и возвращайтесь в казармы.

– Если вы не возражаете, полковник, я должен позвонить моему командиру и услышать от него подтверждение.

– А он, в свою очередь, должен будет позвонить генералу Мелене, а тот уже спит. – Фальшивый полковник холодно уставился на него, прищурив глаза. – Доклад о вашем неповиновении вряд ли поможет вам получить звание майора.

– Да будет вам, сэр, я же не отказываюсь повиноваться старшим по званию.

– Тогда советую вам не забывать, что и я тоже старше вас по званию.

– Так точно, полковник. Я… я не забываю. – Он отступил. – Сейчас соберу солдат.

– Выполняйте.

Спустя десять минут двадцать четыре солдата Арраса выстроились в линию и приготовились к отъезду. Кубинцы охотно выполняли смену караула. Каждый из них обрадовался такой новости и с нетерпением ждал возвращения в казармы для ночного сна. Казалось, что капитан не обратил внимания на то, что люди полковника старались держаться в тени грузовиков.

– Это все ваши солдаты? – спросил Кларк.

– Да, сэр. Я пересчитывал.

– А те, которые стоят возле следующего корабля?

– Прошу прощения, полковник. Я оставил часовых на трапе, пока ваши солдаты не займут позиции. Когда будем уезжать, мы их подберем.

– Хорошо, капитан. Задний грузовик пуст. Приказывайте солдатам забираться в него. Сами берите мою машину. Позже я пришлю в ваш штаб помощника, он заберет ее.

– Спасибо за услугу, сэр.

Во время разговора Кларк не убирал руку с крошечного пистолета 25‑го калибра с глушителем, засунутого в карман брюк, но вытаскивать его не пришлось. Кубинцы уже перелезали через борт грузовика под руководством сержанта. Фальшивый полковник уступил сиденье Аррасу и непринужденно зашагал к грузовику, где сидели Питт и кубинские моряки.

Автомобили развернулись и уехали, но вдруг на территорию порта мимо них свернула еще одна военная машина с русским офицером. Он высунулся из окна заднего сиденья и подозрительно нахмурился:

– Что здесь происходит?

Кларк медленно подошел к машине и обогнул ее спереди, убедившись, что внутри находятся только офицер и его водитель.

– Смена караула.

– Я не слышал о таком приказе.

– Приказ отдавал лично генерал Великов, – сказал мужчина, останавливаясь в двух футах от задней двери. Теперь он видел, что русский тоже был полковником.

– Я только что прибыл из штаба генерала для проверки несения службы. Он мне ничего не говорил о смене караула. – Полковник потянулся к ручке двери, намереваясь выйти из машины. – Здесь какая-то ошибка.

– Нет никакой ошибки, – сказал Кларк.

Он прижал дверь коленом и внезапно выстрелил полковнику между глаз. Затем хладнокровно выпустил две пули в затылок водителю.

Несколько минут спустя машина подкатилась к спуску между причалами и исчезла в черной воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги