Читаем Цикл "Молокин" 1-3 полностью

- Наоборот, мой капитан, - сказал третий помощник с оттенком давнишнего почтения, все еще различимого в его голосе, - именно о себе я и не должен забывать. - Маузокка направился к нему и встал с другой стороны от входа. - Себя, своих родных, которых не видел уже больше года, и своих друзей. - Горящим взглядом он окинул комнату. - Прислушайтесь к себе! Вы так долго находились среди небесных людей, что забыли, как это - быть траном. Я не забыл. Каждый - сам за себя. Каждый добивается выгоды для себя и своей семьи.

- Мы не против идеи объединения, - сказал Маузокка, - раз в нем Софолд будет первым среди равных. Но вы готовы отказаться от еще более великой возможности. А мы - нет. - Он открыл дверь.

Вооруженные матросы гуськом вошли в каюту. Хотя они крепко держались за свое оружие, немногие из них могли бы поднять глаза, чтобы встретиться взглядом с Гуннаром или Та-ходингом. Тот факт, что у них было оружие, уже достаточно все объяснял - ведь воины Корфу разоружили команду. Этан вытянул шею и попытался выглянуть в коридор, чтобы сосчитать количество мятежников.

- Вы забросали грязью своих предков, - резко сказал Гуннар. - Вы отреклись от своего долга по отношению к городу и ландграфу и перебежали к чужеземному королю.

- Ничего подобного мы не сделали, - возразил Маузокка, чувствуя себя не в своей тарелке, - это вы перебежчики. Вы перебежали к небесным людям, - мотнув головой, он указал на Этана.

- А к кому перебежали вы, - презрительно сказала Эльфа, - если не к людям с неба?

- Массул - тран. И Корфу. Человек думает, что использует их, они думают, что используют его. Какая разница? У этих людей с неба есть световое оружие и небесные корабли. Их нельзя остановить. Я не мученик.

- Их можно остановить, - обратился к нему Этан, - если мы вырвемся отсюда и вернемся в Арзудун.

- Вы ниоткуда не вырветесь, - Корфу протолкался в каюту, - бесполезно думать о побеге. По меньшей мере, эти умные траны, - он показал на Маузокку и Килпита, - почуяли, куда дует ветер.

- Ветер, - с достоинством провозгласил Та-ходинг, - всегда дует на восток.

- Не всегда, - оскалился Корфу. - У небесных людей есть машины, которые могут повернуть и самый ветер, и даже солнце для своих нужд. Все это они могут сделать и в интересах тех, кто хочет сотрудничать с ними. - Он позволил себе довольно посмеяться, а у транов смех был похож на свист.

- Вы и вправду верили, что мы дадим вам держать совет и принять решение, которое может оказаться не в нашу пользу? Плохо же вы о нас думаете. Недаром вас покидает корабельная команда. - Он смотрел мимо Этана и Септембера на Гуннара и других транов, находившихся в каюте. - Ну, пошевелите-ка мозгами, друзья мои. Ваш полис, или союз, или как там вы его зовете может стать первым среди всего Тран-ки-ки. Поступите разумно ради ваших детей и внуков, если не ради себя. Потому что приближается новая эпоха.

- Необходимо разрушить мир, чтобы его спасти, - пробормотал Септембер, но на земном английском, так могли его понять только люди.

Корфу зло посмотрел на него, выбросив вперед руку с коротким мечом:

- Никаких разговоров на вашем языке. В моем присутствии вы будете говорить по-трански.

Этан заметил, что не все вооруженные траны, набившиеся в каюту, были членами экипажа “Сландескри”. Корфу хотел убедиться, что красноречие Гуннара не переубедит колеблющихся мятежников в последнюю минуту. Не слишком хороший способ заставить вас передумать, уперев луч в вашу спину. На людей Корфу, понимал Этан, - не повлияют ни оскорбления Гуннара, ни презрение Эльфы, ни любые слова, которые могли бы сказать Этан или Септембер.

Та-ходинг говорил сам с собой:

- Это моя вина. Во всем виноват я. Капитан, который не может держать команду в подчинении, недостоин своего звания.

- Не упрекайте себя, - сочувственно сказал Килпит. - Вы тут ни при чем, Та-ходинг. Дело в том, что это мы считаем лучшим для себя и своего будущего.

- Разговоры затянулись, - Маузокка отступил в сторону и показал на раскрытую дверь мечом. - Мы и так потратили слишком много времени, слушая слова небесных людей и поступая так, как они говорят, не задавая вопросов.

- Как вы думаете, кто тянет за нить? - спросил Гуннар, кивнув на Корфу.

- Никто не тянет за нить, кроме меня! - Торговец взмахнул мечом в сантиметре от физиономии Гуннара.

Рыцарь ответил с тонкой улыбкой:

- Да, нет никаких сомнений в том, что вы бравый воин.

Они уставились друг на друга и долго не отводили свирепых взглядов.

Этан затаил дыхание. Потом Корфу глубоко вздохнул и отступил:

- Я обязан по договору - по договору, слышите вы, а не приказу - пока не трогать никого из вас. Я согласился на это, чтобы доставить удовольствие моему другу - сверхчеловеку Бамапутре. - Он оглядел каюту. - За теми, кто присоединиться к нам, будут наблюдать, но в конце концов каждый займет важное место в новой правящей касте. Остальные из вас получат время на раздумья о своей судьбе. - Он поднял меч. - Пошли.

- Стойте! - воскликнул Этан. - Я думал, что нам позволено остаться на “Сландескри”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледовый Союз

Цикл "Молокин" 1-3
Цикл "Молокин" 1-3

"Проводники всемирного потопа" - Злобный ученый-маньяк Шива Бамапутра пытается «даровать» планете Тран-ки-ки теплый климат. Наши добрые друзья Этан Форчун и Сква Септембер пытаются помешать маньяку, снова смело идут навстречу опасности и в конце концов побеждают. "Миссия в Молокин" — это второй роман трилогии американского писателя-фантаста Алана Фостера «Ледовый союз». Читателей снова ждут увлекательные приключения землян на далекой планете Тран-ки-ки. "Ледовой снаряжение" - Третий роман цикла Молокин и цикла "Вселенная Челанксийского Содружества". Оказывается, в будущем тоже будут похищать людей. Будут случайные жертвы этих похищений. Этан Фром Форчун, главный герой книги, оказался невольным свидетелем захвата бандитами галактического богатея дю Кане, и его похищают вместе с ним. Происходит авария и все попадают на ледяную планету Тран-ки-ки, где происходят невероятные события…

Алан Дин Фостер

Космическая фантастика

Похожие книги