Читаем Цикл "Молокин" 1-3 полностью

Дети, однако, не были такими робкими. Представляющие собой миниатюрных взрослых, одетые на свежем ветру лишь в меховые курточки и короткие штаны, они останавливались и смотрели на проходящих широко раскрытыми глазами. Этан едва сдерживался, чтобы не обнять их, довольствуясь поглаживанием по юным головкам.

- Горожане выглядят недружелюбными, - наконец заметил Септембер.

- В моем сопровождении, - отозвался Гуннар, - очевидно, что вы королевские гости. Это отделяет вас от остальных.

- Да, боюсь, несмотря на традиции, я должен на минуту смешаться с ними.

И до того как Гуннар или кто-либо другой успел пошевелиться, чтобы остановить его, Септембер выскочил из общей группы, сделал несколько шагов и остановился перед маленьким открытым магазинчиком.

Старый хозяин Стел Поммер, взглянул на гладкокожего чужеземца, потом беспомощно огляделся по сторонам. Его обычно болтливые соседи на этот раз не обратили на беднягу никакого внимания.

- Сколько? - спросил Септембер, указывая пальцем.

- Я… гм, это… уважаемый сэр, господин, я не знаю, что…

- Ты не знаешь? - перебил он старика с поддельным раздражением. - Хозяин, который не знает цену на свой товар? Как же ты занимаешься бизнесом? - он ткнул себя пальцем в грудь. - Мне, как ты ясно видишь, срочно нужна хорошая теплая шуба. Я бы хотел купить вот эту.

- Да, господин, - пробормотал Поммер, немного приходя в себя. Он в замешательстве посмотрел на руки Септембера и наконец отбросил свое недоверие, поняв что между талией незнакомца и его запястьями нет ничего, кроме воздуха.

- Только не стой, разинув рот, - нетерпеливо настаивал Септембер. - Сними вон ту с вешалки и дай мне примерить.

- Конечно, господин, конечно! - Поммер бросился к крутящейся деревянной вешалке, снял указанную шубу и протянул Септемберу. Тот надел ее, отступил назад, приподнял плачи, затем наклонился и вытянул переднюю часть. Придерживая ее, он привязал сначала к правой, потом к левой стороне кожаные шнурки. По длине шуба была нормальной, но слишком широкой. Этан в ней утонул бы.

- Немного висит по бокам. Поскольку мне не нужны такие дырки для рук, почему бы тебе прямо сейчас не ушить их? Вот так достаточно. Сделаешь только так, чтобы я мог просунуть руки, а? Дырки для ног превосходные.

- Д… да, господин.

Под наблюдением солдат, зевак и половины детского населения Уоннома Стел Поммер принялся за непривычную работу по заделыванию проемов в шубе.

- Ты не сможешь тогда надеть ее, господин.

- Посмотрим, портной. Будет похоже, будто я залезаю в черепаший панцирь, но можно будет воспользоваться кнопками. Однако я впервые с момента нашего приезда чувствую себя удобно.

Поммер не стал выяснять, что такое черепаха или кнопка, и сосредоточился на шитье. Иголка, которой он пользовался, была обоюдоострой, как маленький меч.

Поммер отступил назад. Септембер помахал руками и несколько раз наклонился.

- Совсем неплохо. Хотелось бы, конечно, чтобы были рукава. Сколько?

- Гм… Восемьдесят фосс, - произнес Поммер, колеблясь и украдкой оглядывая чужеземца.

Сэр Гуннар что-то мягко пробормотал и положил руку на нежны своего меча.

- Но для тебя, почтенный господин, - торопливо пробормотал старик, - всего шестьдесят, всего шестьдесят.

Гуннар откашлялся и стал рассматривать мостовую.

- Да, но у меня нет местных денег, - пробормотал верзила, потирая обледеневшую щетину на подбородке. Это пробудило старого портного. В течение одной минуты чужеземец стал похож на нормального трана, благодаря своей ловкости, хотя принадлежал незнакомой расе и сопровождался солдатами ландграфа.

- Но, может, это подойдет, - верзила Септембер вытащил из рубашки какой-то предмет, загораживая его от Гуннара своим телом.

- Вот, - объяснил он, - это вилка и нож. Очень простой инструмент. Сделан из дюраллоя. Обычный предмет для туристов, для выживания в любых условиях. У нас есть еще.

- Какой нож? - спросил заинтригованный старик. - Я вижу только кусок металла.

- Нажми на кнопку здесь, в середине.

Поммер осторожно выполнил указание и подпрыгнул, когда вилка с ножом выскочили с обоих концов рукоятки.

- Понятия не имею, что ты будешь делать с вилкой, - доверительно произнес Септембер, - но лезвие может оказаться полезным тебе для работы. Оно сделано из материала, который гораздо крепче вашей самой лучшей стали, никогда не тупится и не ломается. Нож будет служить тебе и твоим детям очень долго, понял? Приспособления для выживания путешественником и делаются с таким расчетом.

Портной не до конца понял странное существо, но мог сказать, что сделка осуществилась, как только он увидел необычный предмет.

- О… вполне справедливый обмен, - старик был так возбужден и взволнован, что зажал нож в кулаке и, пока Гуннар или его солдаты не заметили, быстро спрятал.

- Спасибо, господин, спасибо! - пробормотал Поммер, благодарно кланяясь. - Пожалуйста, приходи в мой магазин еще.

Гуннар бесцельно слонялся рядом.

- Вы закончили?

- Да, благодарю, - ответил Септембер.

Знакомый голос донесся из группы людей.

- Эй, а как же я? - спросил Уолтер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледовый Союз

Цикл "Молокин" 1-3
Цикл "Молокин" 1-3

"Проводники всемирного потопа" - Злобный ученый-маньяк Шива Бамапутра пытается «даровать» планете Тран-ки-ки теплый климат. Наши добрые друзья Этан Форчун и Сква Септембер пытаются помешать маньяку, снова смело идут навстречу опасности и в конце концов побеждают. "Миссия в Молокин" — это второй роман трилогии американского писателя-фантаста Алана Фостера «Ледовый союз». Читателей снова ждут увлекательные приключения землян на далекой планете Тран-ки-ки. "Ледовой снаряжение" - Третий роман цикла Молокин и цикла "Вселенная Челанксийского Содружества". Оказывается, в будущем тоже будут похищать людей. Будут случайные жертвы этих похищений. Этан Фром Форчун, главный герой книги, оказался невольным свидетелем захвата бандитами галактического богатея дю Кане, и его похищают вместе с ним. Происходит авария и все попадают на ледяную планету Тран-ки-ки, где происходят невероятные события…

Алан Дин Фостер

Космическая фантастика

Похожие книги