Читаем Цикл Дегона. Печать силы полностью

— Внутри все написано, — обиженно произнес я.

Странно, но де Крайк лишь криво улыбнулся и помолчал.

— Ну что ж, мистер Крейвен, — после паузы угрожающе сказал он. — Если это действительно ваш паспорт и если вы по-прежнему утверждаете, что выпали за борт с корабля, следовавшего по пути в Китай, то позвольте мне изложить вам мое видение ситуации. — Тут он тихо рассмеялся.

— Прошу вас, — холодно отозвался я.

Захлопнув паспорт, де Крайк бросил его на стол.

— Вы знаете, как меня зовут, — начал он, — но вы, вероятно, не понимаете, что «Ван Хелсинг» — это не просто торговый корабль.

— Ну что вы, — возразил я, — я сразу же это заметил.

Де Крайк явно почувствовал иронию в моих словах, но по каким-то причинам решил сделать вид, будто не заметил этого.

— Видите ли, мистер Роберт Крейвен или как бы там вас ни звали, «Ван Хелсинг» находится здесь по заданию Ост-Индской торговой компании. Мы защищаем берега Индонезии от таких субъектов, как вы.

— Ост-Индская торговая компания? — изумленно переспросил я. — Секундочку, де Крайк. Насколько я понимаю, эта ваша компания уже давно…

— Уже давно не контролирует Индонезию, — перебил меня де Крайк. — Вы это хотели сказать, не так ли?

Я кивнул.

— Вы правы, — продолжил де Крайк. — Но не совсем. Действительно, мои… работодатели не контролируют острова официально, хотя местному населению, видит Бог, было лучше, когда мы их защищали. Но это не означает, что сейчас Индонезия превратилась в лакомый кусочек для пиратов, мошенников и мародеров. Зондские острова по-прежнему остаются голландской колонией.

— Ну и что? — спросил я, постепенно начиная понимать, куда клонит де Крайк.

— Видите ли, Крейвен, «Ван Хелсинг» — это не военный корабль, а я — не офицер. Тем не менее моя команда лучше ориентируется в этих водах, чем солдаты из гарнизона, и потому мы время от времени помогаем им.

— Чем помогаете, позвольте спросить?

— Ну, — протянул де Крайк, — в том числе и тем, что не даем пробраться на острова всяческим криминальным элементам. Таким, как вы!

Проглотив язвительный ответ, вертевшийся у меня на языке, я спокойно поинтересовался:

— Почему вы так думаете, капитан де Крайк? Вы что, считаете, что я пытался приплыть в Индонезию из Англии?

Де Крайк отмахнулся.

— Это давняя история, Крейвен. Мы вылавливали таких, как вы, дюжинами. Многие авантюристы приплывают на маленьких лодочках и думают, что мы не станем их трогать, поскольку вряд ли заметим их ореховые скорлупки. Но воды здесь опасны. Вы не первый, кто мог утонуть, не увидев земли. Не сомневайтесь, Крейвен, мы знаем, как обращаться с подобными типами.

— Вы с ума сошли, де Крайк! — выдохнул я. — Я — гражданин Соединенных Штатов Америки и не позволю такому сыроеду, как вы, оскорблять себя.

Де Крайк побледнел, но никак не отреагировал на мой выпад.

— Так, значит, гражданин Соединенных Штатов Америки?

Я решительно кивнул.

— Вот именно. И я настаиваю на том, чтобы вы отвезли меня на сушу и передали в посольство моей страны, капитан.

Де Крайк вздохнул.

— Вы не просто авантюрист, Крейвен, — сказал он. — Вы — тупой авантюрист. Я дам вам хороший совет, хотя пройдет довольно много времени, прежде чем вы сумеете им воспользоваться. В следующий раз, когда вы будете заказывать фальшивый паспорт, внимательно его рассмотрите, а уж потом выкладывайте кругленькую сумму.

— Фальшивый паспорт? — пробормотал я. — Я не понимаю, что вам нужно, де Крайк! Этот паспорт настолько настоящий, насколько это вообще возможно!

— Вот как? — Вздохнув, де Крайк взял паспорт и сунул его мне под нос. — Настоящий, говорите? Что ж, будьте добры, Крейвен, сделайте одолжение и прочитайте дату въезда в королевство Великобритания.

Я до сих пор не понимал, что он имеет в виду, но одолжение сделал.

— Шестнадцатое апреля 1885 года.

— Вы уверены? — переспросил де Крайк. — Это не ошибка? Тут свет не очень хороший.

— Да, черт побери, я уверен! — закричал я. — Что все это значит?

Де Крайк никак не отреагировал на мой взрыв гнева.

— Так, значит, шестнадцатое апреля 1885 года? — повторил он. — Ну что ж, Крейвен, по крайней мере в этом пункте мы достигли согласия. — Ухмыльнувшись, он взял паспорт и подошел к противоположной стене. — А теперь, будьте добры, посмотрите на мой бортовой журнал. Уверяю вас, мы ведем его исправно. Не могли бы вы прочитать дату?

Обернувшись, я замер на месте.

Даже если бы я захотел, мне вряд ли удалось бы в этот момент выполнить приказ де Крайка, ибо от того, что я увидел, у меня в буквальном смысле сжалось горло.

Бортжурнал де Крайка был таким же, как и весь его корабль — грязным, рваным и покрытым множеством пятен. И все же сегодняшнюю дату можно было легко рассмотреть.

Это было девятое мая 1883 года!

Перейти на страницу:

Все книги серии Салемский колдун

Похожие книги