Крис Пирсон утверждает, что темы оформления являются независимыми продуктами, и их разработчики могут выбирать модель лицензирования по своему усмотрению. Он полагает что отношения между Wordpress и Thesis больше похожи на отношения между приложением и ОС. Стоит отметить, что автор Thesis не смог подтвердить свою точку зрения убедительными техническими или юридическими аргументами. Его линия защиты строилась на абстрактных аналогиях и рассуждениях о бизнес-модели продукта, а также его роли в развитии Wordpress.
Эндрю Уорнер (Andrew Warner) устроил общение противоборствующих сторон через Skype, однако компромисса достигнуть не удалось. Тем не менее, у Пирсона нашлось немало сторонников и точку в этом споре удалось поставить только после обнаружения в Thesis заимствованных из Wordpress фрагментов кода.
Трудно судить, насколько это заимствование значительно — есть мнение, что код тривиален, а Мета Мулленвега можно назвать «GPL-троллем». Тем не менее, Пирсон был вынужден изменить лицензию скриптов на GPL (лицензия на остальные части Thesis остается коммерческой) и дальнейшая судьба его проекта пока неизвестна. Аудитория в 27 тысяч человек позволит продукту выжить, но автор должен придумать новую бизнес-модель для Thesis.
GPL не запрещает зарабатывать на программах, но она накладывает на разработчиков ряд ограничений, основной смысл которых состоит в необходимости делиться своими продуктами, если вы пользуетесь чужими. Жаль, что конфликт разрешился так тривиально — было бы интересно посмотреть как суд оценил бы аргументы создателей Wordpress.
Василий Щепетнёв: Царство Брэма
Жизнь домашних животных в условиях окончательной победы социализма я изучал не по Оруэллу — мычанием коров она врывалась в жизнь.
Поселок Всероссийского научно-исследовательского института сахарной свеклы и сахара, где я рос, рос, да и вырос, был чем-то вроде наукосела. На наукоград место не тянуло ни по замыслу, ни по исполнению. Получилась диковинная смесь, только и возможная в начале шестидесятых — времени оттепели, НИИЧАВО, анекдотов про лысого бандита, охотящегося за работниками советского посольства, да вседоказующих успехов в космосе.
Во всяком случае, нам, октябрятам и пионерам, иные доказательства успеха существования просто не требовались. В домах научных сотрудников института сахарной свеклы было центральное отопление, водопровод, канализация, газ (тот, правда, от баллонов), и, иногда — телефон. Внутренний, поселковый, но тоже ничего.
На улице можно было встретить даже академика, а уж кандидаты водились в изобилии и даже множились (размножались тож, но от размножения кандидатов получались младенцы, которые совершенно не обязательно вырастали в тех же кандидатов).
Заматерев, кандидаты порой переходили в лигу докторов. В домах, помимо благ сантехники, стояла и магазинная мебель, включая книжные шкафы, а в шкафах, понятно, не тарелки-вазочки, а книги: сочинения Беляева, Диккенса, Толстого желтого и Толстого зеленого, Жюля Верна, Вальтера Скотта — перечислять не буду, не на аукционе. Читали...
А рядом, порой, через стенку хрущевки-двухэтажки, жили представители сознательного крестьянства. Пишу и чувствую, что определение и устарело, и хромает, и, главное, выглядит нарочитым, мол, автор хочет задать эдакий тон... легковесный, и, вместе с тем, полунадменный, что ли... Тяжело мне сегодня с определениями... Тут ещё и жара, о которой я писал в прошлый раз.
Вчера только отправил текст (и интернет работает капризно, будто любимый внук ест манную кашу, с пятого раза до почты достучался), — как запахло гарью, по улице пополз дым. Оказалось, горит луг. Пожар, был в полукилометре от моей дачки, может, чуть дальше, но эти полкилометра составляют очень сухая трава и кустарники. Хорошо, ветер дул перпендикулярно.
Народ кругом все больше пенсионеры, огненный фронт в десятки, если не в сотни метров, и, что досадно, горело между селом и рекой, так что проявить героизм с лопатами и ведрами не было и мысли. Разменивать жизнь на ведро вылитой в пламя воды — маловато, а до второго ведра вряд ли бы дошло.
Стал думать — ноутбук в сумку, читалку ещё не забыть, документы уже в сумке, а, главное, Афочку на поводок взять, куда он, проклятый, задевался. И, обеспечив Афочкино присутствие, отступать.
Но — не пришлось. Позвонил по волшебному номеру, не я, понятно, первый, приехали большие красные машины и показали огню, чего стоят профессионалы.
А сушь всё длится, и в комнате по-прежнему тридцать один (тридцать два по цифровому термометру), а во дворе выше. И пепел кружит в воздухе.
Но это — паническое отступление, остаток вчерашнего адреналина.
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии