Адам крякнул от возмущения, когда к нему с выпученными глазами и совершенно бесцеремонно ворвался старший ассистент Томас. Это было наглейшее вторжение в лабораторию, в священное место, где, возможно, именно сейчас творилась история. Пока этот невоспитанный юноша не осквернил его своей непростительной выходкой, прервав ход мыслей и сбив весь настрой на грядущий эксперимент.
Он же предупреждал, чтобы его не беспокоили, но Томас не просто не удосужился постучать в дверь, будто у него руки отсохли, а всем своим видом демонстрировал полное неуважение к озвученным ранее предостережениям.
— Там… Это… Вам лучше взглянуть, — наконец проговорил он, указывая рукой в неопределенном направлении. — Пойдемте скорее.
В иные дни Томас молол языком не утихая. Но сегодня был немногословен и с трудом составлял примитивные предложения, как будто отупел за одно мгновение.
Адам осуждающе покачал головой. Как выглядел Томас, так он примерно и изъяснялся. То есть весьма скверно. К сожалению, в обязанности руководителя проекта «Стар Фрог» входили не только научные изыскания, но еще и много всего другого — как правило, неприятного и бессмысленного. В том числе и забота о благе коллектива. Его неразумные представители периодически зачем-то открывали рты, чтобы потратить свое и чужое бесценное время на пустую болтовню.
Они спешно пересекли зал и остановились у самой большой конструкции — старой телепортационной установки, которой давно было место в музее. Но сейчас ее прозрачные стенки почему-то плотно облепили научные сотрудники, слетевшись сюда, казалось, со всего Института транспорта и коммуникаций. Насколько помнил Адам, это был портал, ведущий прямиком в Спэйс Нидл.
Под не стихающий шум он растолкал преграду из бездельников в белых халатах и опустил глаза, не без удивления совершив сразу два открытия. Первое: старый портал по-прежнему исправно работал. Второе: в мире все еще остались люди, не ведающие о том, что происходит с органикой в процессе телепортационного перемещения.
На дне кабины находилось скрюченное, иссушенное и безглазое тело, покрытое лоскутами сморщенной кожи. Больше всего объект внутри портала походил на мумию. Она лежала на боку и будто обнимала приличный по размерам невидимый объект.
Не то чтобы Адам растерялся. Что он, мертвецов в своей жизни не видел, что ли? Но подумать было над чем.
— Доктор Клейн, — произнес Томас. — Что будем делать?
На Адама уставились несколько десятков глаз, тревожный шепот стих.
— Ну, а по-вашему, что мы должны делать, если к нам буквально с небес упал высушенный труп? — спокойно спросил Адам.
Его совсем не заботило тело в портале, пусть даже оно вывалилось из чрева космической станции. И его совсем не занимали причины появления мумии в институте. Какой-то глупец решил свести счеты с жизнью или его слегка подтолкнули — все равно. Но труп — это дело пьюров, дело пьюров — расследование, а расследование — это вереница вопросов. А он так устал отвечать на них после хакерской атаки. Логическая цепочка, как ни посмотри, приводила к одному-единственному выводу — неутешительному.
— Значит, мне вызвать пьюров? — решил уточнить не понимающий намеков Томас.
— Уж будьте любезны, — расстроенно пробормотал Адам. — И ничего тут не трогайте, пожалуйста, — дал он указания и задумчиво побрел в направлении лаборатории, с сожалением понимая, какой бедлам тут скоро начнется, когда появятся вызванные пьюры.
Ей наконец-то повезло.
Мики, конечно, поворчала и поупрямилась, но за дельный совет в расследовании ограбления склада «Роботеха» закрыла глаза на небольшое ночное происшествие. Кроме того, старое корыто, отчего-то именуемое аэрокаром и едва не убившее своего владельца, наконец-то отправили на свалку, заменив новенькой скоростной моделью. Ну и самое главное — она оказалась ближе всех к куполу, когда поступило сообщение о преступлении. Причем настолько ближе, что у других пьюров не было никаких шансов ее опередить. Только Жан почему-то продолжал упрямо двигаться в направлении Шэлл Сити, как будто не видел, что ему там все равно ловить нечего.
— Ты же понимаешь, что тебе меня не догнать? — спросила Сара.
— Ты вчера, видимо, серьезно ударилось головой. Иначе бы помнила, что я веду дело о взломе серверов Института транспорта и коммуникаций.
— И что ты там надеешься найти? Хакеров с повинной?
— Я просил доктора Клейна сообщать мне о любых происшествиях. Полагаю, труп — это происшествие.
— Думаешь, хакерская атака и труп как-то связаны?
— Не знаю. Может, и никак. Но этот институт словно Бермудский треугольник. Ты ведь не знаешь, да?
— О чем?
— Как погиб его прежний руководитель. Дело вел Пинг. Говорит, что стопроцентный несчастный случай.
— У тебя есть сомнения.
— Нет. На камере все ясно видно. Но тенденция настораживает. Когда, кстати, у вас свидание?
— О-о. Уже разболтал, значит.
— Я знаю один хороший ресторанчик. Стэйки — пальчики оближешь. Самые низкие цены на натуральное мясо в Лост Арке.
— Мне кажется, натуральное мясо в Лост Арке везде стоит одинаково дорого.