Читаем Цетаганда полностью

Форриди нахмурился, пытаясь переварить это. Подобная логика никак не укладывалась у него в голове. Майлз не винил его. Всего неделю назад он и сам разделял всеобщую убежденность в том, что цетагандийская охранка отвечает здесь за все.

«И отвечает, только не за все».

Легки на помине… Стоило Майлзу и Форриди пройти несколько шагов обратно к павильону, как перед ними возник гвардеец в красном мундире с полосатым лицом. Овчарка, подумал Майлз, готовая гнать заблудших иностранных овец обратно в стадо. Быстро сработано, но недостаточно быстро.

– Милорды. – Гвардеец, судя по мундиру, рядовой, вежливо поклонился. – С вашего позволения, павильон вон там. Машины отвезут вас к Южным воротам.

Форриди, похоже, принял решение:

– Спасибо. Но мы, кажется, потеряли члена нашей делегации. Не помогли бы вы найти лорда Форпатрила?

– Разумеется. – Гвардеец поднес к губам наручную рацию и бесстрастным голосом доложил ситуацию, не прекращая при этом подгонять Майлза и Форриди в сторону павильона. Значит, Айвен пока считается просто заблудившимся гостем; в этом не должно быть ничего необычного, ибо Сад спроектирован так, чтобы затягивать посетителя своими достопримечательностями.

«Дадим охранке пять минут на то, чтобы они убедились в том, что Айвен действительно пропал в самом центре Райского Сада. Вот тогда-то все и начнется».

Гвардеец отстал от них, когда они поднялись по ступеням павильона. Майлз сразу же подошел к старшему ба из находившихся поблизости.

– Прошу прощения, ба, – почтительно сказал он. Ба подняло глаза, удивленное тем, что его присутствие кем-то замечено. – Мне срочно надо связаться с леди Райан Дегтиар. Неотложный случай.

Несколько мгновений ба обдумывало это, потом поклонилось и жестом пригласило Майлза следовать за собой. Форриди шел следом. Свернув за угол служебного коридора, ба откинуло рукав серо-белой формы и произнесло в наручную рацию набор кодовых фраз. И тут же, выслушав ответ, изумленно подняло безволосые брови. Оно сняло с руки рацию, низко поклонившись, вручило ее Майлзу и отошло в сторону, чтобы не мешать разговору. Майлз надеялся, что Форриди, нависший у него над плечом, поступит так же, но тот остался.

– Лорд Форкосиган? – послышался из рации не искаженный фильтром голос Райан – должно быть, она говорила изнутри своего шара.

– Миледи… не посылали ли вы одного из своих… людей забрать моего кузена?

Последовала короткая пауза.

– Нет.

– Я сам видел это.

– О! – Еще одна пауза, дольше. Когда она снова заговорила, ее голос был тих и тревожен. – Я знаю, в чем дело.

– Я рад, что хоть кто-то это знает.

– Я пошлю к вам своего слугу.

– А Айвен?

– Мы разберемся с этим. – Связь оборвалась.

Раздосадованный Майлз готов был отшвырнуть рацию, но сдержался и вернул ее владельцу. Ба взяло рацию, еще раз поклонилось и исчезло.

– Что вы видели сами, лорд Форкосиган? – грозно спросил Форриди.

– Айвен… отправился куда-то с леди.

– Что, опять? Здесь? Сейчас? Этот мальчишка что, не понимает, где находится? Черт, ведь это ему не день рождения императора Грегора!

– Мне кажется, я смогу вернуть его очень скоро, сэр, если вы позволите. – Майлз ощущал слабые угрызения совести за возведение на Айвена ненужного поклепа, но это чувство было быстро заглушено другим – всепоглощающим страхом. Что это за аэрозоль: парализующий газ или смертельный яд?

Форриди потребовалась долгая минута на то, чтобы, сверля Майлза ледяным взором, обдумать это предложение. Полковник, напомнил себе Майлз, – разведчик, а не контрразведчик. Любопытство, но не мания преследования – вот его движущая сила. Майлз засунул руки в карманы и попытался напустить на себя беззаботный, чуть скучающий вид. Поскольку пауза затягивалась, он добавил:

– Если вы не доверяете больше ничему, сэр, доверьтесь моему опыту. Это все, о чем я вас прошу.

– Очень скоро, да? – переспросил Форриди. – Вы завязали здесь очень любопытные знакомства, лорд Форкосиган. Мне бы хотелось узнать о них побольше.

– Надеюсь, очень скоро.

– М-н… ладно. Только побыстрее.

– Я постараюсь, сэр, – соврал Майлз. Все решится сегодня. Избавившись от полковника, он сможет вернуться только после того, как закончит свое дело. Он отсалютовал и ускользнул прежде, чем Форриди успел передумать.

Он вышел из павильона и остановился на дороге почти одновременно с машиной, лишенной траурного декора, – обычной двухместной машиной с багажником, управляемой знакомым маленьким ба. Ба заметило Майлза, подрулило поближе и остановило машину. Тут же к ним подскочил гвардеец в красном:

– Сэр, галактическим делегациям запрещено передвигаться по Райскому Саду без сопровождения.

– Моя госпожа желает видеть этого человека. Я должно забрать его, – заявило ба.

Гвардеец явно был недоволен, но все же нехотя кивнул:

– Мое начальство свяжется с вашим.

– Не сомневаюсь. – Губы ба раздвинулись в том, что Майлз счел улыбкой.

Гвардеец шагнул в сторону и потянулся к рации.

Перейти на страницу:

Похожие книги