Читаем Цетаганда полностью

Некоторое время они стояли, оглядываясь. К ним подошла гем-леди средних лет с горделивой осанкой и поклонилась Майлзу если не как другу, то по крайней мере как знакомому. Она быстро протянула руку и показала ему тяжелое кольцо со знакомым силуэтом птицы.

– Сейчас? – тихо спросил Майлз.

– Нет. Встретимся у западного входа через тридцать минут.

– Мне, возможно, придется чуть задержаться.

– Я подожду, – сказала она и отошла.

– Ты спятил, – заявил Айвен. – Ты и впрямь собираешься провернуть все это. Ты хоть поосторожнее там, ладно?

– О да.

Что-то долго полковник Форриди ищет ближайший мусорный контейнер, подумал Майлз, но как раз когда он уже готов был отправиться на поиски, тот вернулся. Его улыбка казалась слегка застывшей.

– Милорды, – поклонился он. – Что-то происходит, не пойму, что именно. Мне придется на некоторое время покинуть вас. Держитесь вдвоем и, пожалуйста, не выходите из здания.

«Отлично. А может, и нет».

– А что такое? – спросил Майлз. – Мы видели Йенаро.

– Нашего шутника? Да, мы знаем, что он здесь. Мои аналитики классифицируют его как несмертельную угрозу. Придется вам обороняться от него самим, по крайней мере до моего возвращения. Но мой охранник – один из самых толковых моих людей – заметил еще одну известную нам личность. Профессионала.

В данных обстоятельствах термин «профессионал» означал профессионального убийцу или что-то в этом роде. Майлз встревоженно кивнул.

– Мы не знаем, зачем он здесь, – продолжал Форриди. – Подкрепление у меня на подходе. В общем, мы планируем взять его для… небольшой беседы.

– Использование суперпентатала при допросе запрещено здесь для всех, кроме местной полиции или охранки, разве не так?

– Я не думаю, что этот тип побежит жаловаться местным властям. – Форриди улыбнулся чуть плотоядной улыбкой.

– Ну что ж, желаю вам развлечься.

– Поосторожнее. – Полковник поклонился и как бы случайно растворился среди посетителей.

Майлз и Айвен прогуливались по выставке, задерживаясь у наименее склонных отрываться от почвы растительных экспонатов. Майлз считал в уме минуты. Еще чуть-чуть, и он сможет улизнуть и успеть на рандеву…

– Эй, здравствуй, лапуля! – послышался за их спиной мелодичный голос.

Айвен обернулся значительно быстрее, чем Майлз. Взявшись за руки, перед ними стояли леди Арвен и леди Бенелло. Они расцепили руки и… прилепились – Майлз решил, что это будет самое точное определение, – с обеих сторон к Айвену.

– Лапуля? – в полном восторге переспросил Майлз.

Айвен испепелил его взглядом и переключил внимание на дам.

– Мы услышали, что вы здесь, лорд Айвен, – продолжала леди Арвен, блондинка.

– А что вы делаете после? – перебила ее леди Бенелло, тряхнув водопадом янтарных кудрей.

– Ах… никаких конкретных планов, – ответил Айвен, вертя головой в безнадежной попытке уделить им равное внимание.

– У-у! – восторженно взвизгнула леди Арвен. – Тогда не хотите ли отобедать со мной у меня дома?

– Или если город надоел вам, – перебила леди Бенелло, – я знаю премилое местечко неподалеку отсюда, на озере. У каждого владельца там свой остров для пикничков. Оч-чень интимно.

Дамы обменялись вызывающими взглядами. Айвен имел слегка загнанный вид.

– Ну и дилемма, – вздохнул он.

– Если вы не знаете, к чему склониться, посмотрите пока чудеса, что сотворила сестра леди Бенелло, – рассудительно сказала леди Арвен. Взгляд ее упал на Майлза. – И вы тоже, лорд Форкосиган. Боюсь, мы уделяли незаслуженно мало внимания нашему уважаемому гостю. Как невежливо с нашей стороны. – Она покрепче прижалась к Айвену и одарила свою рыжеволосую подругу многозначительной улыбкой. – Это могло бы разрешить затруднения лорда Айвена.

– В темноте все кошки серы? – пробормотал Майлз. – Или в данном случае все барраярцы?

Айвен поморщился при упоминании о кошках. Леди Арвен продолжала мило улыбаться, но Майлза не покидало ощущение, что рыжая поняла шутку. Так или иначе она отцепилась от Айвена – что это обозначилось на лице у леди Арвен, уж не торжество ли? – и повернулась к Майлзу.

– Разумеется, лорд Форкосиган. А вы сегодня заняты?

– Боюсь, что да, – ответил Майлз с сожалением, которое ему даже не пришлось имитировать. – Если точнее, мне уже пора.

– Прямо сейчас? О, тогда по крайней мере посмотрите экспозицию моей сестры. – Леди Бенелло не стала брать его за руку, но предпочла идти рядом с ним, оставив Айвена временно во власти соперницы.

Время. Ладно, несколько лишних минут для приятной беседы с плененным «профессионалом» полковнику не повредит. Майлз чуть натянуто улыбнулся и позволил увести себя следом за леди Арвен с Айвеном. Этой высокой рыжей красотке недоставало фарфоровой изысканности Райан. С другой стороны, она не была так…

«Невозможно. Просто трудное можно в конце концов одолеть. Невозможное же…

Прекрати. Эти женщины просто используют тебя, ты же знаешь.

Боже, пусть меня тогда используют…

Сосредоточься же, черт тебя побрал!»

Перейти на страницу:

Похожие книги