Читаем Центурион инопланетного квартала полностью

— Это входит в мои обязанности. Кстати, что это?

— Нравится? — кокетливо поинтересовалась Маута.

— Еще бы, — сказал я.

В самом деле, на груди кошаны висело чертовски красивое ожерелье из личинок. И наверняка очень дорогое.

— Кабланды держит свои обещания, — объяснила Маута. — Ты мне поможешь?

В руках у нее был небольшой контейнер, сделанный на манер старинного дорожного чемоданчика.

— Ну конечно, — сказал я, забирая его. — Пошли? Ты ведь не хочешь опоздать?

— О, нет! — хихикнула Маута. — Я славно повеселилась на этой планетке. Но теперь она мне наскучила. Хотя, не исключено, что я когда-нибудь я сюда вернусь.

Мы пошли в сторону космопорта. К счастью, Маута была не из тех, кто ходит медленным шагом. Это меня в данный момент устраивало.

— А какие свойства у этого ожерелья? — спросил я, стараясь не отстать от кошаны.

Чемоданчик который она мне вручила, оказался жутко тяжелым. Впрочем, ради того чтобы отправить кошану на ее родную планету, я был согласен отнести его и на гораздо большее расстояние, чем то, которое отделяло нас от космопорта.

— Оно дарует бессмертие, — гордо сообщила Маута.

— Ну да? — удивился я. — И сколько оно стоит?

Маута назвала сумму в несколько раз превышающую ту, которая была у меня на всекредитной карточке.

— Здорово! — сказал я. — Значит, ты решила стать бессмертной?

— Почему бы и нет? — пожала плечами кошана. — По крайней мере, будучи бессмертной, я рано или поздно добьюсь поставленной цели.

— Какой?

— Заполучу царицу личинок и привезу ее на свою родную планету.

— Вряд ли это тебе удастся, — сказал я.

— Посмотрим, — хихикнула кошана. — Кстати, можешь успокоиться. На твоего Мараска я не покушаюсь. Но вот если вдруг ты узнаешь как можно раздобыть настоящую, действительно обладающую чудесными свойствами царицу личинок… Короче, тебе известно кому надо о ней сообщить, для того чтобы получить в виде благодарности прямо таки баснословную сумму. И учти, все три прошедших дня у меня буквально язык чесался шепнуть кому-нибудь о том, кем является твой помощник. Но я этого не сделала. Меня удерживала от этого мысль, что ты на моей стороне и когда-нибудь мне поможешь в осуществлении моей заветной мечты. Ну как, договорились? Ты сообщить мне как только появится хоть малейшая возможность разжиться царицей личинок?

— Конечно, — сказал я, зная что ни при каких обстоятельствах этого делать не буду.

— И еще, — сказала Маута. — Ты полностью уверен, что Мараск тебя не обманул?

— В каком смысле?

— Может быть он все-таки обладает какими-то способностями?

— Вряд ли, — сказал я.

— А все таки. Если вдруг ты когда-то обнаружишь…

— Понятно, — сказал я. — То я должен сейчас же дать тебе знать. И после этого все сокровища твоего рода будут к моим услугам.

— Вот именно.

Мы поравнялись с банком Медока. На двери его висела табличка, извещавшая: «До устранения временных организационных трудностей банк закрыт».

Чемоданчик оттягивал руку. Маута рассказывала о тех приключениях, которые она пережила за последние три дня. О большей части я естественно уже знал, но кое-что из ее рассказа было для меня новостью.

И поэтому я ее внимательно слушал. А на душе у меня было как-то странно легко и просто. Может быть потому, что мне не нужно было оглядываться, прикидывая нет ли за мной слежки. Может быть, потому что судьба моя изменилась и кажется вошла в более — менее предсказуемое русло.

Причем, наверняка, и даже очень скоро я обнаружу, что не все так легко и просто как кажется. И снова мне придется сражаться за собственную свободу, может быть спасать не только ее, но и жизнь. И еще надо утрясти отношения с кабланды и его компаньоном. И поговорить с Айбигель. И объяснить Мараску что ворчать на меня не стоит. Правда, толку от этого не будет никакого.

Я вспомнил мысли, которые приходили мне в голову, когда я летел в спасательной капсуле к Бриллиантовой.

Так что же мне выпало в рулетке жизни? Красное или черное? А может быть, все-таки зеро? Сейчас я этого не знал, но был уверен что узнаю. Потом… когда-нибудь… может быть даже завтра.

А пока мне было хорошо идти рядом с Маутой, слушать ее рассказ и ни о чем, просто ни о чем не думать.

Мы миновали еще пару улиц и я прикинул что до космопорта осталось совсем немного.

Тут Маута меня спросила:

— Кстати, а в чем состоял этот самый загадочный ритуал, согласно которому царица личинок признала себя твоим подопечным?

Я улыбнулся.

— Да ничего особенного. Притопал какой-то старейшина. Мы сообщили ему о том, что Мараск становится моим подопечным. Старейшина произнес небольшую речь на языке аборигенов. На этом все и закончилось.

— Всего-то?

— Ну да.

— Я думала, что это будет что-то особенно. Может быть, даже с жертвоприношениями, с обмазыванием кровью… Зачем же вы меня выперли из резиденции? Неужели нельзя было совершить этот ритуал при свидетелях?

Я тяжело вздохнул.

Общаться с Маутой было легко и просто. Вот только, лучше бы она побыстрее улетела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Центурион инопланетного квартала

Похожие книги