Читаем Ценный подарок полностью

— Еще она говорила о саде, о папоротниках, которые ты выращивал за домом. По ее словам, этот сад был похож на сказочный уголок, и Дженни понравилось бы там играть. Став постарше, она бы представляла себе, что там живут феи и эльфы.

— И гоблины с троллями, — сказал Ник, почувствовав приступ ностальгии.

— Разве ты сам по нему не скучаешь?

Вопрос Кендейс вернул его к реальности, и он прогнал тоску, вызванную воспоминаниями о доме. Прошлое нельзя вернуть. Что было, то прошло.

— Нет. — Чтобы смягчить резкий ответ, он пожал плечами и добавил: — Я его продал, когда решил, что нужно двигаться дальше.

Кендейс окинула взглядом белое здание у нее за спиной.

— Твой новый дом полная противоположность старого.

— Этот особняк выгодное вложение средств. Близость к океану, замечательный архитектурный стиль. С момента покупки его цена выросла вдвое.

Ей незачем знать, что он никогда не чувствовал себя здесь дома.

Кендейс убрала за ухо прядь волос:

— Ты хочешь убедить меня в том, что продал викторианский дом для того, чтобы сделать более выгодное вложение средств?

Он пристально посмотрел на нее:

— А какие еще могут быть причины?

— Миссис Басби считает, что ты купил этот дом, потому что он нравился Джилли.

— Похоже, вы с миссис Басби поговорили по душам.

Наклонившись вперед, Кендейс коснулась его руки, и по его коже словно пробежал электрический разряд.

— Она не сплетничала. Она очень тебя любит.

— Это тебя удивляет?

— Тебе сказать правду? — спросила она после небольшой паузы.

— Да, будь, пожалуйста, откровенной.

— Хорошо. Да, меня это удивляет. Ты производишь впечатление холодного и угрюмого человека, работать на которого нелегко. Однако миссис Басби утверждает, ты лучший из всех ее работодателей. Даже несмотря на то, что Джилли иногда казалась ей невыносимой.

— Я повышу миссис Басби жалованье за ее преданность и терпение. Джилли действительно часто бывала невыносимой.

А также капризной, ненадежной и истеричной. Чтобы она всегда сияла подобно зеркалам и мрамору в ее любимом доме, Нику приходилось ежемесячно перечислять астрономическую сумму на ее кредитную карточку.

— Ты очень по ней тоскуешь?

— Нет, — без промедления ответил Ник.

Глаза Кендейс расширились, рот принял форму буквы «о».

— Ты бы хотела, чтобы я тебе солгал?

— Когда Джилли говорила о тебе, у меня создавалось впечатление, что ты все, о чем она когда-либо мечтала.

Отвернувшись, Ник медленно снял с пальца обручальное кольцо.

— Мне уже давно следовало это сделать. Наши отношения с Джилли браком можно было назвать с большой натяжкой.

Кендейс резко вдохнула:

— Ник…

— Джилли мертва, — ответил он, не глядя на нее. — Я не хочу вечно оплакивать брак, который был с самого начала обречен на неудачу.

Кендейс провела ладонью по его руке. Еще одно ее прикосновение, и он не выдержит. Хуже всего то, что она даже не подозревает, как действует на него.

Наконец он посмотрел на нее:

— Мне не следовало жениться на Джилли.

Ее мягкий взгляд говорил о том, что она понимает, что он сейчас чувствует. Смущение. Чувство вины. Сожаление о потерянных годах. Желание связать свою жизнь с женщиной вроде нее.

Убрав руку, Кендейс взяла свой бокал и сделала глоток. Она даже не подозревает, как сильно он ее хочет. Даже если он выпил бы всю бутылку вина, это желание не ослабело бы. Напротив, вино бы его только распалило, а он не имеет ни малейшего намерения терять самоконтроль, которым всегда гордился.

Пора уходить, пока он не сделал что-нибудь, о чем бы потом жалел. Поднявшись из-за стола, он произнес:

— Завтра мне рано вставать. Думаю, мне пора закругляться.

— Ник…

Его пульс участился.

— Что?

Она покачала головой:

— Ничего.

— Скажи мне.

После небольшой паузы она спросила:

— Ты все еще хочешь, чтобы я в воскресенье пошла на праздник с тобой и Дженни?

Он был уверен, что она хотела сказать что-то другое, но не стал допытываться.

— Конечно. Элисон, ее муж Ричард и их сыновья тоже там будут. Уверен, мы хорошо повеселимся, — небрежно произнес Ник, не желая, чтобы Кендейс догадалась, как он рад, что она приняла его приглашение.

<p>Глава 10</p>

Сводчатый вход в «Валентайнз гарден сентер» украшал баннер с приветствием и гирлянда из сердечек.

— Как тебе удалось сделать так, чтобы к сегодняшнему празднику расцвело столько роз? — спросила Кендейс Ника, когда они проходили под аркой.

— Хорошее планирование — залог успеха. Я все готовлю заранее.

Прищурившись, Кендейс посмотрела на него. Неожиданно к ним подплыло облако из красных шаров в форме сердца. Из-за него показался подросток в футболке с логотипом «Валентайнз гарден сентер» и протянул ей один шарик.

Она взяла его и, наклонившись, привязала к коляске. Глаза Дженни загорелись. Она дотронулась до шарика и завизжала, когда он покачнулся на ниточке.

Ник рассмеялся. Выпрямившись, Кендейс встретилась с ним взглядом. На мгновение ее охватила радость, затем она вернулась к реальности и, отдав ему коляску, пошла дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги