Его горячее дыхание обдувает мое ухо. — Никто не идет против меня. Я покажу тебе, что происходит, когда моя женщина забывает, кому она принадлежит. Убери руки за спину.
Глава 12
Урод
Спайдер
Неудивительно, что моя маленькая воровка не подчиняется приказу, который я ей отдал.
Хорошо. Мне нравится в ней борьба, и я буду с таким же удовольствием учить ее уважению.
— Руки, — повторяю я медленным голосом, который всегда останавливает ее.
Ее плечи опускаются, а голова откидывается назад. Она сцепляет руки за спиной. Они дрожат.
Позволив ее страху прожечь меня, как доза героина, я срываю веревку со столбика кровати и обвязываю ее вокруг ее запястий, затем прижимаюсь к ней, пока она не почувствует, как мой член упирается в ее задницу.
— Испугалась, Дикая кошка?
— Ты же знаешь, что да, — огрызается она.
Я улыбаюсь. Ее нервы начинают сдавать.
Убирая ее волосы со спины, я целую ее в плечо.
На пояснице у нее сжимаются кулаки.
Она ненавидит меня. Умная девочка. Любая женщина, которая хочет меня, ищет только мир боли.
Я поворачиваю ее лицом к себе, затем беру полотенце из ванной. Я вытираюсь, вытираю свою сперму.
— Позволь мне вытереться. — Она идет ко мне, руки натягивают веревки, которые мешают ей выхватить у меня полотенце.
— Нет. Мне нравится видеть, как я кончил на тебя. — Я вижу мазок, который я оставил на ее коже, почти сухой.
Она стискивает зубы, но ничего не говорит.
Я накидываю одежду и провожу ее к двери.
— Подожди, ты хочешь, чтобы я вышла туда голой? Спайдер, нет, я…
Игнорируя ее, я выхожу в коридор, не оставляя ей другого выбора, кроме как выйти из комнаты. И снова ее голова откидывается назад. Ее глаза закрываются, и я вижу, как она изо всех сил пытается обуздать свои эмоции.
Пока я запираю свою дверь, Страйкер, Рипер и Морт проходят мимо нас с несколькими другими мужчинами.
Стефани видит их, и ее щеки становятся пунцовыми. Она поворачивает голову, пытаясь спрятаться от их взглядов. Все они смотрят на это с признательностью. Морт поправляет свое барахло и прочищает горло.
Одержимость и триумф создают сладкую смесь в моей крови, и я притягиваю Стефани к себе. Съешьте свои сердца, мальчики.
— Ты такой урод, Спайди, — говорит Страйкер.
— Ты знаешь это. — Я кладу ключи в карман и улыбаюсь в ответ на оскорбленный взгляд Стефани.
— Вечеринка Дизеля началась, — говорит Морт. — Ты уходишь?
— Вот куда мы направляемся.
Стефани вскидывает голову, ее великолепные темные глаза расширяются от паники. — Подожди, мы идем на вечеринку? — она дергает за цепочку, которую я держу в кулаке. — Ни за что. Я не собираюсь выходить голышом на всеобщее обозрение.
Вот тебе и контроль над своими эмоциями.
Я хватаю ее сзади за шею и иду по коридору. — Да, так и будет. Не делай себе хуже. Ты пыталась сбежать. Тебе повезло, что я не всадил пулю тебе в череп.
Ее плечи поникли в знак поражения.
Держа ее за связанные запястья и держа их перед собой, я вхожу в бар, и все взгляды устремляются на нас. На нее. Некоторые мужчины свистят, а другие кричат мне, подбадривая меня за мой приз.
— Я не могу в это поверить, — шипит она. —Ты — зло. Чистое зло.
— Ты даже не представляешь. — Я веду ее в задний коридор, который ведет мимо церкви.
Несколько мужчин встают и следуют за нами, когда я веду ее по другому коридору, ведущему к задней двери клуба.
Снаружи доносятся десятки мужских голосов. Стефани напрягается, отступая от двери. — Ты, должно быть, издеваешься надо мной.
— Нет. Я хочу, чтобы все видели, что принадлежит мне.
Она смотрит на меня, и ее лицо бледнеет. — Ты собираешься выставить меня напоказ перед всеми ними?
Смех прокатывается по мужчинам, собравшимся за моей спиной.
— Да.
Она выглядит так, словно хочет выцарапать мне глаза, и мой член вытягивается по стойке «смирно».
— Ты заполучила самого странного парня в доме, девочка, — говорит Страйкер, открывая передо мной дверь. — Нам нравится смотреть, как он это делает.
Она дергается, как от пощечины. — Подожди, ты делал это раньше? С другой девушкой?
— А что? Ревнуешь?
— Не льсти себе.
Я сжимаю ее шею сзади. Она так ревнива.
Как только мы выходим на улицу, она ахает. — Ох, да помогут мне небеса.
Наступила ночь, но в задней части клуба достаточно света, чтобы я знал, что она все видит. Более двух десятков мужчин и горстка женщин уставились на нее. Кэп стоит у барбекю, жарит гамбургеры, и он роняет один со шлепком. Пиво Донни выплескивается из его кружки, а он, кажется, даже не замечает этого.
Некоторые мужчины издают свистящие звуки. Челюсть Пипа отвисает, пока Моника не хлопает его по плечу. Он откашливается с усмешкой.
Да, это будет весело.
— Ох, этого не может быть, — говорит Стефани, пытаясь протиснуться мимо меня.
Я разворачиваю ее лицом к холму в сотне футов от задней части здания клуба и кладу руку ей на плечо. — Иди или тебя потащат.
Она замирает, у нее явно какая-то внутренняя борьба.