— Ты так считаешь? Разве мне не нужно переодеться во что-нибудь более официальное? Когда я увидела этот костюм в аэропорту, то не смогла удержаться и купила, но если хочешь, я перео…
— Не вздумай! Ты одета как раз к случаю. Сейчас мы пойдем на пляж, только сначала выпьем шипучки. И ни о чем не спрашивай, это сюрприз.
По пути на пляж Филипп купил два букета цветов и положил их в плетеную сумку, висевшую у него через плечо.
Их ждало на редкость экзотическое зрелище. На пляж собирались представители самых разных социальных слоев, люди всех возрастов — от подростков до древних стариков. Женщины были увешаны ожерельями и несли лилии. Их широкие белые юбки хлопали и раздувались на ветру, как паруса.
Как объяснил Филипп, собравшиеся на празднество принадлежали к различным сектам, некоторые из них исповедовали местную разновидность шаманизма под названием «макумба».
— Ровно в полночь все будут бросать в море свои дары, чтобы боги подарили им удачу.
В этом экзотическом ритуале было нечто языческое и волнующее. Атмосфера непонятного, но чудесного культового праздника завораживала. Взявшись за руки, они чувствовали себя так, будто оказались на чужой планете.
— Во время этого праздника здесь в несметных количествах поглощают любимую тростниковую водку кучико, — пояснил Филипп.
— Как ты сказал? Кучико? Произнеси по буквам.
— По буквам это будет, кажется, cachaca, но произносится как кучико.
Он пощекотал ее голый живот. У Алексы перехватило дыхание.
— Прекрати, — смеясь, взмолилась она. — Откуда ты вообще все это знаешь?
— Как это откуда? Я выполнил домашнюю работу! — шутливо возмутился Филипп. — А ты что думаешь, я приехал в Рио развлекаться? — И они побежали по пляжу.
Участники ритуала расстилали на песке белые скатерти и выкладывали на них свои дары: зеркала, расчески, духи, тюбики губной помады. Ближе к полуночи зажгли свечи и встали на колени вокруг скатертей с дарами, что-то скандируя и распевая песни. Одновременно к звездному небу полетели десятки воздушных шаров.
В кульминационный момент над большими отелями, расположенными вдоль пляжа, вспыхнули огни фейерверка. Народ пришел в неистовство — все пели, кричали, бросались в море с дарами в руках, разбрасывали по воде цветки лилий, стараясь, чтобы волны унесли их в море.
Алекса порывисто обняла Филиппа.
— С Новым годом!
— С Новым годом, любовь моя! А теперь держи. — Филипп вынул из сумки два букета и, стараясь перекричать гомон и треск фейерверка, крикнул: — Брось цветы как можно дальше. Если волны унесут их, значит, богиня моря приняла дар, но если волны вернут подношение, это дурной знак. Пусть сбудутся все наши желания! — И он кинул свой букет в воду.
Алекса бросила сначала часть цветов, потом остальные. «Первое — за успех проекта, — мысленно сказала она, — второе… второе — за то, чтобы мы всегда были так же счастливы, как в эту минуту».
— Есть! — закричал Филипп. — Богиня приняла наши дары. Наши желания сбудутся! А теперь, ради Бога, пошли скорее есть, я умираю с голоду!
Он очень скучал по Алексе. Находиться в Рио-де-Жанейро одному было просто невыносимо. Зажигательные ритмы, звучащие повсюду, встречающиеся на каждом шагу гибкие темноглазые красотки, одетые в соблазнительные наряды и строившие ему глазки, — все здесь заставляло Филиппа страстно тосковать по Алексе. И вот наконец жена оказалась именно там, где он мечтал, — в его гостиничном номере.
— Здесь ужасно жарко, — заметила Алекса, регулируя кондиционер.
— Это не в номере, это нам жарко.
Филипп начал расстегивать на ходу рубашку. Непривычный наряд Алексы придавал сцене особую пикантность. Филипп чувствовал себя так, будто собирался соблазнить экзотическую незнакомку. И подозревал, что и жена испытывает нечто подобное, потому что она тут же включила радио и, бросая на Филиппа призывные взгляды, стала извиваться под музыку.
— Шампанское еще холодное, но немножко выдохлось, — заметила она.
— Ничего, мы сделаем свои собственные пузырьки, — прошептал Филипп.
Пока Алекса разливала шампанское, Филипп подошел к ней сзади и положил руки на грудь. Ее томный вздох мгновенно возбудил Филиппа. Обольстительно улыбаясь, Алекса повернулась к нему лицом и сделала глоток.
Филипп обмакнул палец в фужер и смочил шампанским ее шею и мочки ушей. Алекса, затрепетав, закрыла глаза. Прижавшись губами к ее шее, он поставил фужер и просунул руку под блузку и в эту минуту вдруг почувствовал на своей груди прохладную струйку, а затем прикосновение языка Алексы. Слизывая с его груди шампанское, она одновременно стала расстегивать его брюки.
— Похоже, ты по мне соскучился, — прошептала Алекса, лаская его до тех пор, пока мужское естество не запульсировало от возбуждения.
Филипп попятился к кровати, изображая застенчивость, Алекса двинулась на него. С первым шагом она расстегнула блузку, со вторым сбросила ее с себя. Филипп сел на кровать и стал наблюдать, как Алекса выскальзывает из юбки. Вскоре на ней не осталось ничего, кроме тюрбана, браслетов и серег. Филиппу стоило гигантского напряжения воли не наброситься на любимую прямо сейчас.