Читаем Цена риска полностью

— Это, собственно, и не важно. — Кейт нажимал на клавиши, и на экране возникали все новые и новые данные и цифры. — Питер был здесь еще вчера, стало быть, надо выяснить, какие корабли отправлялись за это время. Сейчас на станции только три прыгуна — «Ремаген», «Дарлингтон» и «Ш¬д笻. Последний прибыл сюда за леди Оми. Только этот корабль способен сделать несколько прыжков без дозарядки, поскольку он работает на термоядерных литиевых батареях.

— Мне кажется, ты не на том пути, — вставил Фу Тань, — Они могут полететь и не так далеко, нужно посмотреть, нет ли враждебных миров где-нибудь поблизости.

— Согласен, — ответил Кейт, — но тогда давайте проверим все враждебно настроенные миры в районе тридцати световых лет от Соляриса. Кто мне может их назвать?

— Все зависит от того, как понимать слово «враждебность», — попробовал пошутить Фу Тэнь.

— Да так и понимать. Те, кто способны нанести удар сзади, — ответил Кейт, продолжая печатать. — Итак, что мы имеем? Новый Киото, Раан, Альгораб, Заниях и Фианна. Все они находятся в определенном нами диапазоне.

— Кейт. ты не забыл, что все эти миры входят в Федеративное Содружество? — Ларри перебил Кейта. — Они не собираются нападать на него.

— Кто их знает! Хотя, конечно, нет, — ответил Кейт, — но кое-кто из них относится к Скаю более чем лояльно. А Питер не переваривает Риана Штайнера.

— Все это только теория, казаки не пойдут на Штайнера, — вмешался в разговор Кай. — К тому же здесь замешан мой дядюшка.

— Тогда так надо было сразу и сказать! — Кейт нажал на клавиши, и на экране возникли новые цифры. Увидев их, Кейт сразу нахмурился. Он нажал еще несколько клавишей, но информация на экране не изменилась. — Вы знаете, — наконец произнес он, — в нашем диапазоне нет ни единого мира, принадлежащего Конфедерации Капеллана.

— Может быть, Тормано установил командную цепь кораблей?

— Очень сомневаюсь. — Кейт поправил сползшие на нос очки. — Я проследил все пути прыгунов, и мой компьютер сразу же засек бы любой объект, напоминающий командную цепь. Помнишь, как ты договаривался о прилете сюда Нефритовых Соколов и как мы ждали разрешения? Еще тогда мы хотели передать им разрешение по цепочке кораблей, чтобы все убыстрить. Вот тогда-то я и искал любое подобие цепи и недель семь назад нащупал кое-что напоминающее цепь, но она рассыпалась, и мы не смогли ею воспользоваться. Во всяком случае, сейчас мне не известно ни об одной командной цепи, идущей в направление Конфедерации Капеллана.

— Совсем такую возможность исключать не стоит, но давай предположим, что это маловероятно. — Кай облокотился на стол и прижал ладони к стеклу, лежащему на красном дереве стола. — Но если они летят не к Конфедерации Капеллана, то куда тогда? В Лигу Свободных Миров? — предположил он.

— Ты не обижайся, Кай, но твой дядюшка вполне может отмочить чего-нибудь и там, — возбужденно сказал Ларри. — Конечно, с ними Питер, но что у того на уме, тоже неизвестно. Легче выучить китайский, чем понять его взбалмошную натуру.

— Лига Свободных Миров, восемь миров поблизости, сейчас составим список. — Кейт только начал говорить, как его перебил звонок внутренней связи.

— Да? — ответил Кай, нажав на кнопку.

— Пропускной пункт, говорит Перкинс.

— Слушаю вас, господин Перкинс.

— Здесь находится господин Ву Дэнь Тань. Он хочет видеть вас.

— Извинитесь перед ним и скажите, что я очень занят. — Кай торопился закончить разговор.

— Подождите, господин Аллард-Ляо, господин Ву говорит, что у него к вам очень важное дело и что он хотел бы ответить на вашу любезность, которую вы оказали ему перед битвой.

«Перед битвой? — мелькнуло в голове у Кая. — Ах да, я же нанял людей присмотреть за его женой, чтобы с ней ничего не случилось».

Какое-то неясное чувство тревоги овладело Каем.

— Хорошо, господин Перкинс, я готов поговорить с господином Ву.

— Пропускаю его, встречайте.

Фу Тэнь поднялся и направился к двери:

— Как ты думаешь, Кай, что это может быть?

— Не знаю, — тихо ответил Кай.

«Может быть, это касается Дейры и Дэвида?» — подумал он и нащупал в кармане топографические снимки.

Фу Тэнь открыл дверь, и вошел Ву. Он оглядел присутствующих и обратился к Каю:

— У меня к тебе послание от моего отца.

— Он доволен, что у него родился внук?

— Очень доволен, но я пришел сюда не за этим. Было видно, что Ву очень торопился, он перевел дыхание и медленно заговорил:

— Прежде всего он просил передать тебе привет и пожелание служить Виктору так же верно, как твой отец служил Хэнсу Дэвиону.

— Хотя я никогда не встречал твоего отца, все равно очень приятно. Однако странно, что капелланец упоминает имя моего отца, — ответил Кай.

— Да, но уважение, которое ты оказал мне в битве, добавляет чести нашей семье, так что отец вполне искренен. Но главное опять же не в этом.

— А в чем тогда?

— Отец просил передать тебе, что к нам движутся вражеские корабли и Райдеры Харлока готовятся атаковать их. Отцу отдан приказ спрятать жителей в укрытия и приготовиться к отражению агрессии на ближних подступах к планете.

У Кая рот открылся от удивления, но, оправившись от шока, он спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги