Читаем Цена моей одержимости полностью

— Простите, — стараюсь говорить вежливо, но со стальными нотками в голосе, — но с Тимуром и его запретами я как-нибудь сама разберусь.

Давай, Алиса, покажи, что ты не робкого десятка. Пусть эта женщина не пытается тебя запугивать. Копирую ее позу, сложив руки на груди и глядя в серые, недовольные глаза.

— Покиньте его кабинет. Немедленно! — указывает рукой на дверь, но я и с места не двигаюсь. — Как хотите, — гордо вздергивает подбородок наверняка побежала жаловаться своему работодателю.

Хочется передразнить ее в ответ. Но вместо этого достаю с полки первую попавшуюся книгу. «Гордость и предубеждения» Джейн Остин. Одно из моих любимых произведений.

Сажусь на уютный диванчик и погружаюсь в чтение. Вот где настоящие мужчины, делающие все для своих женщин. Да, порой поступки совершают ужасные, но стараются все исправить.

Как раз дохожу до появления Элизабет в особняке мистера Бингли, как глаза снова медленно закрываются. Книга выпадает из рук, а разум мутнеет.

Нервы и переживания берут свое.

Чувствую себя в каком-то необычном месте. Где нет тьмы, бездны, в которую могу запросто упасть. Легкие, еще ощутимые крылья бабочки дотрагиваются до щек. Становится немного щекотно. Губы чуть покалывает от электрического тока. И голос. Такой близкий, но в тоже время далекий. Зовущий по имени. Притягивающий к себе. Гипнотизирующий.

Неужели, сам мистер Дарси приехал спасти меня высокой башни?

Медленно открываю глаза, растягивая губы в широкой улыбке. Фокусирую взгляд, видя перед собой не джентльмена 19 века, а… коварно усмехающегося Тимура.

Сидит рядом на диване и улыбается как дикий, голодный хищник.

Резко дергаюсь в сторону, больно ударяясь рукой о подлокотник. Прикусываю губу, сдерживая болезненный стон. Замираю на месте, следя за каждым движением Воронцова.

Сердечко сейчас от страха остановится. А я сама сольюсь с диваном, лишь бы он меня не трогал.

— Разве тебе не сказали, чтобы ты не шастала по дому, милая Алиса?

Елейным голосом. Приторно-сладко. Касается выбившейся из хвоста пряди волос, вдыхая запах волос. Опускает голову вниз. Соски-предатели твердеют под его пристальным, похотливым взглядом.

Разум кричит, что надо оттолкнуть его. Бежать в комнату. Спрятаться в шкафу. Но вот тело меня словно не слушается. Оно все во власти Тимура.

Как раньше. Словно вновь мы вернулись на пять лет назад.

— Тимур, отойди!

— Тебе не кажется, — ойкаю от его хватки на «хвосте», — что ты не имеешь права здесь командовать. Приказы тут отдаю я, — приближает ко мне свое лицо, напоминающее непроницаемую маску. Ни один мускул не дрогнул. — Ты сама согласилась на все мои условия, детка.

Еще сильнее тянет за волосы, от чего кожа на затылке дико горит. Прикусываю щеку изнутри, лишь бы не заорать от боли.

— Но я живой человек. Не кукла, — возражаю. Хотя это бесполезно.

— Теперь ты кукла. Моя персональная кукла. Ты будешь делать, что я прикажу, — раскрытая ладонь ложится на живот, оставляя невидимый ожог. Мышцы дрожат. — Если не согласна, то отдай мне шестьсот тысяч, потраченных на твоего папашу. И это только на лечение. Еще неизвестно в какую кругленькую сумму мне обойдется спасти вашу фирму из болота, — сглатываю ком. — Как смотришь на то, чтобы перепихнуться в моем кабинете?

Открываю рот, чтобы возразить, послать его к черту, но телефон спасает меня от неизбежного. Мелодия раздается на весь кабинет.

Тянусь за смартфоном, слыша грозное рычание Тимура. Будь его воля, он бы его об стенку разбил. Вижу это в его почерневших глазах.

— Алиса, — взволнованный голос мамы заставляет меня напрячься. — Отцу сделали операцию.

<p><strong>Глава 13</strong></p>

Тимур

— Тимур Андреевич, эта Алиса совершенно не слушается ваших приказов. Делает, что вздумается. Так еще мне нагрубила. На место поставила, как будто я не…

Взмахом руки прерываю ее возмущенную речь. Едва домой зашел, а тут меня уже встречают с каким-то недовольством. Словно сраная жена, решившая устроить скандал из-за долгого отсутствия мужа.

— С этой Алисой я сам как-нибудь разберусь, — способы очень действенные знаю. — Она не ваша забота.

— Простите, но как же Екатерина? Она же такого не потерпит, — громко фыркает, сложив руки на груди.

Я сейчас ослышался, или прислуга действительно дает мне советы насчет моих отношений с девками? Прищуриваюсь, склонив голову набок и разглядывая лицо Ольги.

Все же она очень серьезна сейчас. Как будто имеет здесь право голоса.

— Это не твоего ума дело, — злюсь неимоверно. — Моя личная жизнь тебя, блядь, совершенно не касается. Занимайся своими непосредственными обязанностями, иначе вышвырну на улицу с голой жопой и без необходимых рекомендаций, — хлопает ртом как выброшенная на берег рыба. — Где Алиса?

— В вашем кабинете, Тимур Андреевич, — потупляет взгляд, виновато опустив голову.

Правильно на хрен делает. Никому не позволено вмешиваться в мои дела. Даже родителям. Бабы тем более мною управлять не смеют.

— Пошла вон отсюда, — киваю головой в сторону кухни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену