Читаем Цена любви полностью

На Рождество она получило одно-единственное поздравительное письмо. От капитана Хэрриота. Бедняга капитан все еще клял себя за то, что с ней произошло. Милый Ричард! Она не забыла слов любви, которые он шептал ей в крестьянском доме… Увы, его часть перебросили на другой участок фронта, и он не мог к ней вырваться. Кроме того, он собирался в отпуск в Англию…

Я хочу, чтобы Вы знали, что я никогда не забуду Вас и не перестану упрекать себя за несчастье, которое с Вами стряслось, — писал он. — Надеюсь, Вы скоро вернетесь в Лондон и будете счастливы со своим женихом. Примите наилучшие пожелания по случаю Нового года.

Ричард Хэрриот

Это короткое письмецо немного согрело сердце Кэры, но упоминание о женихе больно укололо. Кажется, она больше не существовала для Клода. Между ними не было даже признаков обычной дружбы, и, вместо того, чтобы радоваться, Кэра с ужасом думала о предстоящем возвращении в Лондон.

Как бы там ни было, в один холодный зимний день, опираясь на костыли, Кэра высадилась в лондонском аэропорту.

Накануне она телеграфировала Клоду, чтобы тот ее встретил. Но Клод не пришел. Увидев, что его нет, Кэра упала духом. Однако она нашла в себе силы улыбнуться Бриджит, которая пришла встречать свою «маленькую госпожу». Увидев Кэру на костылях, Бриджит разрыдалась: «Боже милостивый, она действительно вернулась с войны!»

Кристофер Кэмбелл, агент Кэры, тоже был здесь. На своем авто он довез ее домой. Милый румяный толстяк Крис Кэмбелл! Такой забавный в своих роговых очках…

Он старался бодриться, но, увидев загипсованную ногу Кэры, едва не расплакался. Это означало крах его собственной карьеры.

— Тебя нужно показать лучшему специалисту, — заявил он. — Ты должна снова танцевать, Кэра! А пока что будет нелегко подыскать для тебя достойную работу… Ты ведь не захочешь опуститься до случайных заработков на студиях грампластинок… Да и таких заработков, как в дуэте с Клодом, это не принесет…

— Ты видел Клода? — быстро спросила она.

Пряча глаза, Кристофер пробормотал, что видел Клода раз или два и тот заверял, что, как только Кэра приедет в Лондон, он обязательно ее навестит.

Но Кэра и сама все прекрасно понимала. Клод знал, что она приезжает, но даже не потрудился ее встретить.

Она печально вертела на пальце кольцо, которое он подарил ей в знак помолвки, и рассеянно смотрела на знакомые улицы. Никакой радости по поводу возвращения на родину она не испытывала. Был хмурый январский день. И на сердце лежала печаль.

До самого вечера Кэра ждала, что Клод даст о себе знать. Наконец в шесть часов он пожаловал. Она лежала на софе в гостиной, где заботливая Бриджит предусмотрительно затопила камин. Когда он вошел, она протянула к нему руки, дрожа от волнения.

— Клод! — только и смогла выговорить Кэра.

Он взял ее за руки и с обычной элегантностью чуть коснулся губами сначала одной руки, потом другой. Однако не спешил заключить ее в свои объятия. Напротив, шагнул назад, и вид у него был отчужденный. Последняя надежда, что, увидев ее, он снова воспылает к ней любовью, исчезла в мгновение ока. Кэре был знаком этот холодный, безразличный взгляд. Таким взглядом Клод встречал женщин, к которым успел охладеть.

Он был необыкновенно хорош собой. В вечернем костюме с белым галстуком и алой гвоздикой в петлице. Со всегдашней турецкой сигаретой в зубах. Словом, все тот же старина Клод.

— Тебя можно поздравить, — сказал он. — Ты вернулась живой. Бобби Хэутон говорил, что ты чуть не убилась… Вместе с этим парнем танкистом, поклонником в военной форме… Жаль только, что он оказался неважным водителем.

Румянец на щеках Кэры сменился мертвенной бледностью. В ее темно-фиолетовых глазах отразилась боль. Однако она решила отвечать ледяным тоном.

— Наоборот, — сказала она, — Ричард Хэрриот — великолепный водитель. Другое дело, что разглядеть в тумане воронку от авиабомбы довольно нелегко…

Клод окинул ее рассеянным взглядом. Худенькая фигурка, впалые щеки. Рядом с софой стоят костыли. Жалкое зрелище.

— Это правда, что ты теперь не сможешь танцевать? — резко поинтересовался он.

Бедняжка задрожала, но гордо подняла голову.

— Я еще не потеряла надежды. Завтра я покажусь знаменитому травматологу доктору Джону Фуллару…

Клод передернул плечами.

— Не думаю, что его мнение будет сильно отличаться от мнения его французских коллег, — заметил он.

— Я буду танцевать, — тихо проговорила она. — И мы возобновим наше шоу… Ты согласен?

Клод криво усмехнулся. Потом развернул газету и, ткнув пальцев в какую-то фотографию, протянул Кэре.

Она взглянула и обмерла. Ей показалось, что мир разлетелся вдребезги. На первой полосе она прочла:

КЛОД И ХЛОЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги