— А зачем были нужны эти кристаллы? — любопытство придает мне сил для восстановления работы чар речи и решимости для того, чтобы заговорить.
— Чтобы ты не рассыпалась.
Ответ звучит рассеянно, будто Первый Некромант чем-то занят в изголовье моего ложа. А я испытываю покалывающее ребра разочарование: получается, мне можно было и не концентрироваться на поддержании целостной формы?
— А зачем тогда?..
— Мне нужно было узнать предел твоей выносливости. Потому что кости ног придется связывать без подстраховки…
— И… какой у меня предел?
— Удовлетворительный.
В голосе Суртаза я не слышу разочарования, и это не может не радовать. Похвала была бы, конечно, приятнее, но раз хвалить не за что, то хоть так…
Сама же я теперь испытываю желание оправдаться: мол могу лучше, просто сейчас слишком уставшая и вообще — слишком много событий за эту пару дней… Но благоразумие побеждает, поэтому я просто сосредотачиваюсь на восстановлении сил — в конце-концов, у меня в кои-то веки ничего не болит. Надо пользоваться моментом.
Вот только время, похоже, вышло. Учитель снова подходит ко мне, на этот раз — без каких-либо шкатулок, сундучков и прочих подозрительных предметов.
— Если сейчас все пройдет, как надо, и ты совладаешь со своим обновленным телом, то помощь мастеров кости в будущем тебе больше не понадобятся.
— Даже так…
— Даже так, — в голосе Суртаза слышна усмешка. — А если захочешь, то и другим сможешь помогать.
А вот это уже интересно. Правда личей, которым при случае я захотела бы помочь при случае, не так уж и много.
— Так а что делать-то? — меня охватывает нетерпение.
— Для начала, тебе стоит понять, что было сделано с костями…
Ладно, лекция — так лекция. Заодно немного силы восстановлю, что ли.
— За сотни лет пребывания в Срединном мире мне выпало достаточно возможностей понаблюдать за бледными. Их магия отличается от вашей… и от моей, но некоторые методы восстановления тел показались мне интересными.
Беспокойная, тревожная мысль бьется в отдаленном закутке моего разума, но я слишком сосредоточена на словах Суртаза, чтобы пытаться понять ее суть.
— В частности, они виртуозно обращаются с мертвой плотью и способны придавать ей любую форму.
Первый Некромант замолкает и проводит кончиками скелетированных пальцев по бедренной кости моей левой ноги. Удивительно, но в этом прикосновении я не улавливаю ничего… тревожащего. Возможно, потому, что таз и кости ног все еще отделены от моего тела. Но куда более вероятной причиной этого является сам характер движений Суртаза — точных и сдержанных. Всего лишь проверка качества выполненной работы. Отлично выполненной работы, насколько я могла видеть в своем положении — на бедренной кости не было ни единой трещины или скола.
— Исходя из своих наблюдений, я сделал определенные выводы, а затем… Запасся необходимыми ингредиентами.
Наблюдение за бледными тварями. Выводы. Ингредиенты. В моем разуме формируется понимание, чем могла быть та темная жидкость в пузырьках.
— Это было непросто. Химера — опасный противник…
Я невольно вспоминаю синюшно-бледное женское тело в окружении омерзительных щупалец.
— Опасный даже для вас?
— Даже для меня, — спокойно отвечает Суртаз. — Так как обладает человеческим разумом, но очень… искаженным и оттого — иногда нелогичным и непредсказуемым. А еще химера всегда передвигается со свитой. Но важно не это…
Первый Некромант снова замолкает и поправляет какую-то из мелких косточек моих стоп. Какую именно — мне толком не видно. Да и я каким-то чутьем ощущаю, что там и поправлять ничего не нужно. Учитель почему-то тянет время… Будь на его месте кто-то другой, то мне бы наверняка показалось, что он не решается сказать что-то очень важное. Но чтобы Суртаз в чем-то сомневался? Да ну…
— А что важно? — мое нетерпение усиливается, поэтому я решаю все-таки чуточку ускорить лекцию.
— То, что кровь химеры способна восстанавливать даже мертвую плоть.
Мне вспоминаются слова Альда, сказанные тогда же, когда я видела эту тварь умирающей в паре шагов от меня.
— Альд говорил, что химеры очень живучи. Получается, причина — в их крови?
— Не только в ней, но я сейчас не об этом, — учитель делает паузу и вкрадчиво интересуется: — Надеюсь, ты уже догадалась, что я использовал ее для восстановления твоих костей?..
Вопрос повисает в воздухе. Ха, да уж сложно было не догадаться-то. Но отвечаю я коротко и сдержанно.
— Да.
— И каковы твои мысли по этому поводу?
— Ну…
Мне требуется несколько секунд, чтобы быстро проанализировать свои ощущения. Предвкушение, любопытство и… Все. Никакого возмущения, отвращения или чего-то подобного. Конечно, где-то на задворках моего разума вьется тревожная мысль о том, какими могут быть последствия такого восстановления костей, но пока что мне удается от нее отмахнуться. Вряд ли Суртаз это не предусмотрел.
— Это неожиданно и… любопытно, — неуверенно добавляю я. — Но как вы умудрились сохранить кровь? Бледные же разлагаются, как только…