Читаем Цемесская бухта полностью

Кузина. Товарищ Новосад прислал немного из ваших... порций... Консервы я привезла...

Этери. Ираклий, не сердись, пожалуйста... Две курицы я зарезала... Хорошие курицы... Сациви сделала... В баночке закрыла... В ореховом соусе... Не сердись, пожалуйста...

Сипягин. Вот и хорошо... Прошу вас. (Приоткрывает ворота.)

Этери и Кузина в сопровождении Нижарадзе, Хоботка и Рахимова скрываются за воротами. Сипягин уходит за ними. Открывается калитка справа, появляются Женя и Липатов.

Липатов. Ну что ты, в самом деле?

Женя. Мне надоело! Мне все надоело!

Липатов. Пойми, идет война.

Женя. Почему из-за войны я должна страдать вдвойне?

Липатов. Мы все страдаем.

Женя. Все! Только не ваша жена.

Липатов. При чем здесь моя жена?

Женя. Она сидит в тылу, получает пайки, деньги по аттестату и изредка пишет вам письма...

Липатов. Но что же я могу сделать?

Женя. Вы должны расстаться с ней...

Липатов. Это невозможно.

Женя. Или со мной.

Липатов. И это невозможно.

Женя. И там невозможно и здесь невозможно?

Липатов. Кончится война, разберемся. Во всем разберемся.

Женя. А я не хочу ждать окончания войны.

Липатов. Женя, Женя, я не могу без тебя.

Женя. Напишите об этом жене.

Липатов. Я не могу этого сделать сейчас.

Женя. Вы любите ее?

Липатов. Нет. Но там двое сыновей.

Женя. Но я тоже хочу иметь сыновей. Почему вы меня лишаете этой возможности?

Липатов. Но мы с тобой на фронте, Женя. На фронте. Мы каждый день ходим под смертью.

Женя. Вы очень удобно устроились, товарищ подполковник. Каждый день ожидаете смерти и по этому поводу обзавелись походно-полевой женой.

Липатов. Зачем так грубо, Женя?

Женя. Я подам вам рапорт с просьбой перевести меня в другую часть. Связистки нужны всюду.

Липатов. Но я люблю тебя. Люблю, пойми меня.

Женя. Я не верю вам, товарищ подполковник.

Липатов. Кончится война, и все станет на место.

Женя. Кончится война, вы соберете свои чемоданчики с трофеями, медали и ордена и отправитесь в семейное лоно.

Липатов. Какое лоно? У меня его уже давно нет. Я люблю тебя. Тебя одну... Пусть они пока живут спокойно.

Женя. Как вы их оберегаете!

Липатов. А почему я должен в это тяжелое время наносить им такую травму? Пусть отвыкают постепенно.

Женя. Но вы же пишете письма и в письмах целуете свою незабываемую супругу.

Липатов. Почему ты так думаешь?

Женя. Я не думаю, я знаю... Скажите, что это не так.

Липатов. Не так...

Женя(выхватывая из гимнастерки письмо). А это что? Это что? (Читает.) «Крепко целую тебя. Гриша». Это что?

Липатов. Откуда у тебя письмо?

Женя. Значит, все-таки целуете? Здесь целуете меня, а в письмах целуете ее?

Липатов. Откуда у тебя письмо?

Женя. Выкрала... Вы его отдали, а я выкрала.

Липатов. Чужие письма читать...

Женя. Значит, вы для меня чужой?

Липатов. Так обычно говорят.

Женя. Честные люди так не говорят. Давайте расстанемся, Григорий Иванович. Я не хочу разрушать вашу семью, но и не хочу, чтобы вы разрушили мою жизнь. Оставьте меня в покое.

Липатов. Я не могу, Женя... Пойми... Я люблю тебя. Зачем ты меня мучаешь? У нас впереди серьезнейшая операция. Мы должны быть собранны. Я еще не знаю, что предстоит моей бригаде... Но легкого не будет. А я не только подполковник, но еще и человек. Я отвечаю за сотни человеческих жизней. За всех, кто под моей командой... В том числе и за тебя, за твою жизнь.

Женя. Моя жизнь для вас не имеет никакой цены.

Липатов. Ошибаешься. Ты для меня дороже всех людей на свете. Клянусь тебе! Я жду командующего фронтом, жду других... Они вот-вот должны подъехать. Помоги мне, прошу тебя.

Женя. В чем я могу вам помочь?

Липатов. Скажи, что любишь меня...

Женя. Что я вам...

Липатов. Любишь?

Женя. Ах, Григорий Иванович, зачем вы меня терзаете?

Липатов. Любишь, я тебя спрашиваю?

Женя. К сожалению, люблю...

Слышно, как останавливаются машины.

Липатов. Они... Ты иди куда-нибудь...

Женя. Опять — иди?!

Входят Петров, Лиселидзе, Бережнов.

Липатов(вытягиваясь). Здравствуйте, товарищ командующий!

Петров. Здравствуйте, подполковник! (Жене.) Здравствуйте, сержант!

Женя. Здравствуйте, товарищ командующий.

Петров(Бережнову). Как наши девушки научились начальство встречать?!

Бережнов. Многие девушки героями здесь стали.

Петров. Что ж, скоро настанет время, все вы наденете шелковые платья... Как, сержант, думаете?

Женя. Не знаю.

Петров. То есть как — не знаете?

Женя. Те, кто останется в живых, может, и наденут.

Петров. Что это вы такая пессимистка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги