Читаем Целуй меня страстно полностью

— Боюсь...

— Капитан Чамберс там?

В трубке послышалось нерешительное сопение.

— Простите, как ваша фамилия?

— Хаммер, Майк Хаммер.

В трубке послышалось еще какое-то бормотание, потом тот же голос заявил:

— Здесь сейчас полиция, мистер Хаммер. Что вам нужно?

— Я уже сказал вам — мне нужна Майкл Фрайди.

— Нам тоже, но, к сожалению, ее тут нет.

— Проклятие! — вырвалось у меня. — Вы искали ее?

— Конечно, мы перевернули вверх дном весь дом. Вы знаете, где может находиться эта девушка?

— Мне известно только, что она просила меня ей позвонить. Могу я поговорить с капитаном Чамберсом?

— Одну минуту. Сейчас сержант его поищет. Может быть, вы назовете номер телефона, и капитан сам вам позвонит?

— Он знает мой номер. Передайте ему, чтобы он позвонил мне домой.

— Ладно. Но если вы за это время что-нибудь выясните насчет мисс Фрайди, сообщите нам.

— У вас что, нет никаких зацепок?

— Никаких. Она бесследно исчезла. Фрайди вернулась домой из нашего управления, пробыла здесь пару часов, а потом взяла такси и уехала.

— Она приходила ко мне, — сообщил я.

— Что?

— Она заходила ко мне домой, но, к сожалению, меня не было. Фрайди оставила записку и ушла, поэтому я и звоню.

— Черт возьми! — возмутился он. — Мы обшарили весь город, чтобы найти хоть какой-то след.

— Но если она пользовалась такси, то для вас не составит труда разыскать водителя и выяснить, где она выходила.

— Ладно. Сам знаю, — буркнул мой собеседник и повесил трубку.

В это время Лили позвала меня на кухню. Она опять наготовила еды на двух здоровых парней, но, сев за стол, я понял, что даже притронуться ни к чему не могу. Еще одна девушка пропала. Еще одна стала добычей шайки, желающей заполучить два миллиона баксов и убивающей всех, кто становится на их пути.

Я стукнул кулаком и выдал такую тираду, что Лили побледнела и прижалась к стене. Я смотрел не на нее, но она видела мое лицо. Ее била дрожь.

До чего они могут дойти? Неужели их организация настолько сильна, что ее щупальца протянулись повсюду?

Лили скользнула в сторону и положила руку мне на плечо.

— Майк...

Я уставился на нее невидящим взглядом, г — Что с тобой, Майк?

Мысли в моей голове вдруг лихорадочно завертелись. И этот поток вынес на поверхность ту самую мелочь, которую я искал. Я все понял. Ну почему, почему я не догадался раньше? Теперь было поздно. Деталь. Одна маленькая недостающая деталь, которую я мог отыскать давным-давно.

— Лили, ты заглядывала в больницу к Берге? — неожиданно спросил я.

Она изумленно приподняла брови:

— Нет. Я дважды звонила ей туда, и во второй раз она мне сказала, что к ней кто-то приходил. Я чуть не упал со стула.

— Она назвала, кто это был? Лили задумалась.

— Кажется, да. Честно говоря, Майк, тогда я не обратила на это внимания. Я была так обеспокоена, что пропустила имя мимо ушей.

Я обнял ее за плечи:

— Но это очень важно, детка. С этого человека все началось. Одно убийство следует за другим, и этому не видно конца. А если убийца узнает, что Берга называла тебе его имя, то тебя постигнет ее участь.

— Майк!

— Не бойся. Теперь я с тебя глаз не спущу. Но, черт возьми, вспомни! Ты же понимаешь, как это важно.

— Я... Я постараюсь, Майк. Но, пожалуйста... ты так напугал меня... — На ее глаза навернулись слезы.

Я шагнул к ней и опять ощутил резковатый запах спирта.

Лили улыбнулась. Такую улыбку я видел на ее лице в самый первый раз — улыбку человека, готового к смерти.

— Пожалуйста, съешь что-нибудь, Майк, — прошептала она.

— Не могу, детка, как-нибудь после.

— Тебе обязательно надо подкрепиться. Ее слова подсказали мне что-то. Так бывает, когда неожиданно вспоминаешь, что надо было обязательно что-то сделать, но не помнишь что и лихорадочно перебираешь варианты. В этот миг зазвонил телефон.

— Вы нашли Фрайди? — осведомился я, услышав голос Пата.

— Нет, — мрачно буркнул он. — Мы ничего и никого не нашли. Вообще ничего не нашли. Это не город, а сумасшедший дом. Ребята из ФБР бегают высунув языки, и все без толку. Майк, если товар здесь...

— Я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Хорошо... Ты ничего от меня не скрываешь?

— Тебе видней.

— Так что с Фрайди? Она была у тебя?

— Она хотела видеть меня, и это все, что я знаю.

— Знаешь, что я думаю?

— Знаю, — тихо отозвался я. — Билли Мист... Где он?

— Никогда не догадаешься...

— Скажи же.

— Так вот, сейчас он обедает в “Террасе”. У него железное алиби, и мы ничего не можем ему предъявить. Он уже подключил к делу своих людей в Вашингтоне, и сейчас они вовсю стараются выставить нас дураками. Майк, а ты...

— Что?

— Нашел Вельду?

— Еще нет, Пат, но скоро найду.

— Раньше ты не был так уверен.

— Согласен.

— Если хочешь, я могу послать с тобой своих людей.

— Спасибо.

— Тебя могут ждать всякие неожиданности.

— Не исключено.

— И еще одно тебе полезно знать. Охота не кончилась. Твою квартиру вычислили, и трое парней бродили вокруг, поджидая тебя. Ребятки из ФБР пообщались с ними, и теперь один из этих подонков валяется в морге.

— Ну?

— Могут быть и другие, так что получше смотри по сторонам. Возможно, за тобой будут следить двое. Один из них — наш человек — Они подбираются ко мне, — процедил я сквозь зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги