Читаем Целуй меня страстно полностью

— Нет, Боб, мне необходимо средство передвижения, а мою машину они угробили.

— За сотню я, конечно, многое готов сделать, но...

— Я заплачу тебе вдвое больше, если ты разыщешь эту штучку.

Боб чуть помялся и кивнул в знак согласия. Было еще довольно прохладно, но на его лбу выступили капельки лота. Я отправился позавтракать в ближайший ресторан, а потом целый час болтался по улицам, разглядывая витрины магазинов. Наконец я решил, что пора возвращаться.

Боб с задумчивым видом сидел за рулем. Капот автомобиля был поднят. Заметив меня, он вышел из машины и закурил.

— Сильная вещь, Майк. Ты ничего не проиграл — А ты, конечно, поинтересовался, что у нее внутри.

— Все в лучшем виде Вряд ли твоя старая развалюха могла бы тягаться с этой девочкой.

— Теперь это все равно никак не проверишь. А ты нашел, что искал?

— Шесть запалов, соединенных с коробкой зажигания, — довольно ухмыльнулся он.

— Впечатляет!

— Я тоже так думаю. Этот минер знает толк в своем теле?

— Еще бы, Боб, я заслуживаю классного специалиста. Боб докурил, потом полез под машину и поколдовал там немного, потом еще раз внимательно осмотрел кузов. Его лицо внезапно стало совсем другим, суровым, каким я видел его шесть лет назад, на фронте, потом он успокоился немного, усмехнулся и сплюнул:

— С тебя причитается, Майк!

— Сколько?

— Еще сотня.

— Идет.

— Я вспомнил ту штуку, которую поставили в машину генерала Хейни, — ухмыльнулся он. — Генерал остался жив, но шофер его погиб через два дня. — Боб снова юркнул под машину, и когда он вылез обратно, в его руках была какая-то штуковина, похожая на кусок трубы. — Вот она, голубушка! Ее присоединили к спидометру. Если бы даже не сработали остальные штучки, эта “крошка” разнесла бы тебе башку через сто миль. Что мне с ней сделать?

— Утопи ее в реке. А вечером приходи, я выпишу тебе чек.

— Понимаешь, Майк... — неожиданно замялся Боб. — Я бы хотел получить деньги сейчас.

— Ты что, мне не веришь?

— Верю и всегда буду верить. Но видишь ли, Майк, ты ведь и сам не очень уверен, что проживешь до вечера. Понимаешь?

Я его понял. Поднявшись наверх, я выписал чек, дал ему еще доллар на такси до реки и сел в свою новую машину. Неплохая покупка за три сотни плюс доллар сверху. Я завел мотор и тронулся в путь.

Пат ошибался, считая, что Карл Эвелло в городе. Как мне стало известно, за последнюю неделю он сменил два адреса. Последнее его местожительство было в Йонкерсе, в самой его лучшей части. Сперва вилла показалась мне довольно скромной, но затем в глаза бросился тщательно ухоженный сад, а в роскошном гараже виднелись “кадиллак” лучшей модели и новенький “бьюик”. Да и сам дом насчитывал, наверное, не меньше двадцати комнат.

Подъехав к тротуару, я заглушил мотор. Откуда-то из-за дома доносились голоса смеющихся женщин и звуки радио. Потом раздался мужской смех.

Я распахнул дверцу и вышел, раздумывая, как мне лучше действовать. Но не успел я отойти от своей машины, как рядом раздался скрип тормозов и светло-зеленый “меркурий”, коротко прогудев в знак приветствия, остановился неподалеку от моего “форда”.

Странная вещь — красота. Любая женщина может быть красивой — вне зависимости от того, как она сложена. Все дело в каком-то внутреннем соответствии. Женская красота — это не застывшее совершенство картины — в ней всегда есть что-то неуловимое, что невозможно описать, но можно ощутить с первого же взгляда. Девушка, появившаяся перед мной, была именно такой. У нее были русые волосы, казавшиеся необыкновенно красивыми на ярком солнце. Прелестный изгиб ее рта так манил к себе, что я даже не посмотрел на все остальное. Ее губы влажно поблескивали, когда она приблизилась ко мне с легкой улыбкой, и уголки рта хищно приподнялись.

— Привет! Идете на вечеринку?

— О нет, я сейчас занят.

Окинув меня критическим взглядом, она рассмеялась:

— Действительно не похоже, что вы собираетесь в гости.

Я промолчал.

Она резким движением протянула мне руку и представилась:

— Майкл Фрайди.

— Майк Хаммер, — улыбнулся я в ответ.

— Вот это здорово: два Майкла!

— Похоже, вам придется изменить имя.

— Лучше, если это сделаете вы.

— Вы угадали — я не гость.

Ее рука все еще оставалась в моей.

— Но я побуду здесь, Майкл... — продолжал я. — Во всяком случае, какое-то время...

Я отпустил ее руку, и она спросила:

— Вы ищете Карла?

— Да.

— Тогда вам повезло, что вы встретили меня. Ведь дворецкий наверняка скажет вам, что его нет дома, так что лучше даже и не спрашивайте. Ладно?

— Договорились.

Так они всегда и держатся, подумал я, дружелюбно и просто. Они всячески пытаются произвести на вас хорошее впечатление. Вот и эта красавица ведет себя так, будто мы с ней давние любовники и расстались всего полчаса назад.

Мы не спеша двинулись по выложенной каменными плитами тропинке, огибавшей дом, любуясь цветами и вдыхая их ароматы. Я протянул ей сигарету и закурил сам.

— Кстати, что у вас за дело, если не секрет? — спокойно спросила она, выпуская струйку дыма. — Мне представить вас как друга? Или...

Перейти на страницу:

Похожие книги