Читаем Целуй — и прощай! полностью

— Привет, Джек, — сказал Джонатан. — Ты знаешь этих людей…

— Конечно. Привет.

— Это Поль Мэрфи. Джек Кейси.

— Привет, — откликнулся Джек, пожимая мне руку. Затем снова повернулся к Джонатану.

— Пятьдесят фишек, ведь ты сегодня даже не показался, — обернувшись к нам, он разъяснил. — Оставляю на ваш суд. Я беру его за пятьдесят фишек. Сегодня он так и не появился. Так должен он мне или нет?

Джонатан снова рассмеялся.

— Я был сегодня очень занят. Небольшое совещание с родителем…

— Мой Бог! Только не говори мне, что ты собираешься заняться делами.

— Разговор был на совсем другую тему…

— Какое облегчение, — сказал Кейси. — Я рассчитываю на тебя, чтобы оплатить сиделку и садовника. И кое-что еще, просто чтобы доказать, что я люблю тебя не только из-за денег, — с этими словами он вытащил бумагу с текстом обращения. — Уже шестьдесят подписей…

— Замечательно, Джек, — сказал Джонатан, рассматривая бумагу. — Я надеюсь, ты объяснил этим джентльменам, что подпись под этой бумагой автоматически ставит их вне закона.

— Я и сам заметил это. С одним из этих артритиков-директоров мне сегодня посчастливилось столкнуться в раздевалке. Он предпринимал единственно доступный ему моцион от карточного стола до… ну сами понимаете куда. Так он даже не заговорил со мной.

— Мы их очень расстроили…

— Да, сэр. Я слышал, Равенсвуд собирается подать в отставку.

— И не рассчитывай на это, — заметил Джонатан. — Когда такое ничтожество облекается властью, он никогда не откажется от нее, если только ее не отобрать.

Он сложил и вернул лист бумаги.

— Действуй в том же духе…

Кейси убрал список в карман.

— Еще увидимся, — бросил он и исчез.

— Я надеюсь, что не слишком скоро, — тихо сказала Марта.

— Полностью с тобой согласна, — поддержала ее Маргарет. — В конце концов, Джонатан, здесь не время и не место проводить совещания.

— Извините, — смутился он. — Поэтому я даже не предложил ему выпить. Хотелось поскорее избавиться…

— Уж ты старался из всех сил, — заметила Маргарет, в ее голосе явно слышались нотки недовольства и раздражения.

Джонатан внимательно посмотрел на сестру, а потом повернулся к Марте.

— Почему бы вам с Полем немного не потанцевать?

Марта кивнула и в свою очередь поинтересовалась у меня:

— Как вы на это смотрите?

— С удовольствием, — откликнулся я.

Мне осталось только помочь ей встать со стула, и мы направились в соседний зал.

— Вы одноклассник Джонатана?

— Нет, я знакомый Маргарет.

— У-у, — почти простонала она.

— Я заметил, вы делали все, что могли…

— Благодарю вас.

Мы вошли в круг танцующих, зазвучала мелодия «Заглуши свои страдания мечтой». Тенор выводил припев, старательно подражая Мортону Дауни. Марту нельзя было назвать хорошей партнершей, как многие женщины-спортсменки она не умела расслабиться во время танца и была излишне напряженной. Но она была миловидной, приятной в обращении и со вкусом одетой.

— Вы превосходно танцуете, — похвалила она.

— Почти не танцевал долгое время, но когда-то я так же фанатично увлекался танцами, как Джонатан гольфом.

— А вы знаете, сколько времени Джонатан проводит на поле для гольфа?

— Ну, может быть, и не с таким упорством, но я много работал над собой.

— Заметно. Вы приняты у них в доме?

— Что-то вроде того. Мой отец в молодости был другом его отца.

— Здесь или в Вашингтоне?

— В Вашингтоне.

Пора было уже начать строить фундамент своей легенды…

— Вы сюда надолго?

— Думаю, навсегда…

Она подняла голову и улыбнулась, от танца и коктейлей ее щеки загорелись румянцем. Я заметил, что у нее очень красивая грудь.

— Хорошо. Тогда это не последняя наша встреча. Вы родились в Вашингтоне?

— В Мэриленде.

— Я знаю, это на юге.

— Проклятый акцент…

— Он очень мил.

— Вы и в самом деле так считаете?

— Да.

Сукин сын, это как раз для тебя. Веселые, приятные люди, дружески настроены и просто очаровательны, это как раз мой мир. Эдип умер. В качестве зятя Эзры Добсона я без всякой борьбы за право подняться выше уровня посредственности сразу приобрету и престиж, и положение в обществе. Ну и подумаешь, на Маргарет бросают любопытные взгляды. С этим можно справиться. Где же еще мое слабое место? В качестве ее мужа и зятя Эзры Добсона мои фото будут появляться в газетах, но отпущенные усы и железный тыл послужат надежным прикрытием. Вот это карьера! Еще никто в истории человечества не брал такую вершину одним скачком…

— Кажется, вы отвлеклись, — послышался голос Марты..

— Извините, эта мелодия напомнила мне…

— Она разбила ваше сердце?

— Никакой романтики. Просто она напомнила мне о Миссисипи.

— Миссисипи? Где это?

— Я знаю где и могу найти с завязанными глазами. Однажды провел там целое лето на строительстве…

Кто-то тронул меня за плечо. Джонатан. Мы с Мартой остановились.

— Мне показалось, я смогу удержать ее, — сказал он, — но лучше все-таки тебе поговорить с ней.

— Что-нибудь серьезное?

— Ей просто надоело, вот и все. Хочет уйти.

— Но мне казалось, она сама предложила пойти сюда.

— Да, это так, но теперь она изменила свое решение. Поговори с ней.

— Может быть, лучше сделать это мне самой? — предложила Марта.

— Нет, — возразил он, — пусть лучше Поль.

— Конечно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы