Марио Бьянки удивленно вскрикнул, затем веревка туго натянулась и дернула его вперед. Он упал. Бьянки неуклюже врезался в трех-четырех человек из своей команды, от чего те шарахнулись в разные стороны, как кегли в боулинге. Элен Уолш закричала, когда итальянца поволокли прочь. Стук копыт и звуки ударов его толстого тела о землю, острые камни и выступавшие из земли узловатые корни затихали в отдалении, пока его утаскивали на десять, двадцать, а потом и на сто ярдов, туда, где все, что от него осталось, — лишь облако пыли в неподвижном воздухе.
Глава 25
Корт посмотрел на часы. Он начал быстро оттеснять небольшую толпу вокруг него подальше от дороги, — сначала тычками, потом обеими руками.
Командир джанджавидов что-то крикнул своим спешившимся подчиненным. Это был суданский диалект арабского языка, но Корт уловил общий смысл.
— Забейте их до смерти.
Бандиты перевернули винтовки и подняли приклады. Удары полетели со всех сторон. Полдюжины вооруженных людей собирались уничтожить девятерых мужчин и одну женщину; они занимались своим жестоким делом под крики и мольбы о пощаде. В то же время всадники на лошадях и верблюдах стали теснее смыкать кольцо окружения, пользуясь массивными телами верховых животных, чтобы отталкивать с пути беззащитных людей.
Корту вскользь заехали по плечу прикладом винтовки, пока он смотрел в другую сторону. Удар повел его вбок и подставил под ляжку верблюда, на котором сидел командир. Вожак джанджавидов взглянул на него холодными угольно-черными глазами. Корт поморщился и снова посмотрел на часы.
Потом он повернулся к Элен. Она запнулась об упавшего мужчину и перекатилась на живот у его ног. Потом начала вертеть головой в поисках спасения, но бежать было некуда. Арабы окружили их со всех сторон.
Один лишь Корт Джентри знал, что самое безопасное место для нее находится там, где она лежит сейчас, лицом в пыли.
Он навалился на нее сверху, прижал к земле и закрыл ей уши ладонями.
Из третьего грузовика, где ехали Корт и Бишара, донесся приглушенный хлопок, словно от автомобиля с неисправным глушителем. Его можно было услышать даже за криками и глухими ударами прикладов, но он не имел и десятой части той мощности, на которую рассчитывал Корт.
Избиение моментально прекратилось, как только бандиты уставились на грузовик. Даже члены «Сперанца Интернационале», лежавшие на земле в распростертых и скорченных позах, растерянно оглядывались по сторонам.
Клубы черного дыма валили из кабины и переходного люка в третьем грузовике. Но крыша осталась на месте. Не было ни ударной волны, ни разлетевшихся обломков.
Посыпались приказы на арабском; двое всадников спешились, передали поводья остальным и побежали к грузовику. Корт знал, что они намеревались разграбить груз. Теперь они должны были убедиться, что груз не сильно пострадал.
Командир джанджавидов выкрикнул очередной приказ, хорошо понятный для Корта.
— Убейте их всех.
Бандиты встали в линию напротив своих распростертых жертв. Они подняли «Калашниковы» и перевели предохранители в автоматический режим.
Корт быстро поднялся на ноги. Один против десяти вооруженных мужчин, он потянулся за спину и нащупал что-то под рубашкой.
А потом
Но второй?
Второй этап оказался настоящим шедевром.
Когда бандиты приблизились к задней части грузовика, последовал очередной громкий хлопок, а потом демонический вой запущенной ракеты. Ацетиленовый бак вылетел сзади, сопровождаемый реактивным фонтаном огня. Быстрее, чем мог бы увидеть глаз, он пробил ветровое стекло четвертого грузовика и исчез в его грузовом отсеке.
Четырехтонный грузовик содрогнулся на опорной раме.
Корт снова бросился к Уолш и прижал ее к земле.
Грузовик взорвался огненным шаром. Барабанные перепонки были поражены оглушительным грохотом, мозги сотряслись в черепных коробках, как коктейли в шейкерах. Корт почувствовал, как волна пламени обволакивает его тело и моментально рассеивается. Ожог высосал кислород из воздуха и истощил его легкие. Он пыхтел и задыхался, пока новый воздух не пришел на смену пустоте.
Преодолевая боль в груди и короткое головокружение, он поднял голову и увидел, что ударная волна мгновенно убила одного бандита, а еще трое попадали с лошадей в оглушенном состоянии. Один из бойцов, двигавшийся между третьим и четвертым грузовиком, просто перестал существовать. Только испуганная ускакавшая лошадь указывала на его недавнее присутствие. Еще двое арабов были обожжены и ранены разлетевшимися обломками. Через шесть секунд после взрыва куски пылающего мусора продолжали падать вокруг. Лошади и верблюды разбегались в стороны или шатались на нетвердых ногах.