- Я не знаю. Чем лучше становится наша система, тем хуже. "Странно, - думает про себя Скотт, - мне эта фраза тоже постоянно приходит в голову. Но при этом я думаю о проблеме продаж. Есть ли между этими проблемами связь? Это либо две разные проблемы, либо две грани одной и той же проблемы". Мэгги отвлекает Скотта от его мыслей, обращаясь к Ленни:
- Когда, на твой взгляд, все это рухнет?
- Уже начинает.
- Единственное, что не дает этой ситуации сказаться на наших продажах, - замечает Скотт, - это тот факт, что у наших конкурентов такая же неразбериха, а рынок все еще считает, что наш продукт приносит им больше выгод, чем проблем.
- Слабое утешение, - комментирует Мэгги.
- Мэгги, слушай, я не волшебник, - отвечает Ленни. - Я перебрал в уме все, что мог. Я могу лишь предложить временное решение, которое отсрочит ухудшение ситуации, но ненадолго.
- Ты о версии восемь, которую мы планируем выпустить через шесть месяцев? - спрашивает Скотт.
- Через восемь месяцев, - быстро поправляет его Ленни. - Эта версия полностью реструктурирует нашу систему и сделает ее более понятной и удобной как в работе, так и в обслуживании.
Но должен вас предупредить - судя по тому, как быстро развиваются события, менее чем через год мы окажемся в такой же ситуации, как и сейчас.
- Я уже не верю, что у нашей дилеммы есть техническое решение. Существующая технология нам не поможет. Скотт, ты убедил меня, что у каждой дилеммы есть простое и действенное решение, и найти его можно, взглянув шире на ситуацию. Дело в том, что я не знаю, что может быть шире, чем вся наша система.
- Взглянуть шире можно, Ленни. Программное обеспечение, или система - это лишь один из компонентов в нашем деле. Есть еще мы, компания, есть специалисты по внедрению, есть клиенты. Для того чтобы найти решение, нам, наверное, нужно взглянуть на глобальную картину.
- Хорошо, - говорит Ленни, - мяч на твоей половине.
Глава 4
30 апреля 1998 г.
К счастью, выдался прекрасный весенний день. Гейл, вице-президент "БиДжиСофт" по продажам и маркетингу, оглядывается вокруг. После целого дня презентаций все рады оказаться на улице. Гул голосов трехсот человек даже на улице впечатляет. Когда продавец говорит, его не остановить. Особенно если рядом другой продавец - от этого он начинает говорить еще громче. Дым от одного из огромных мангалов заставляет ее отойти в поисках свежего воздуха.
Улыбаясь налево и направо, Гейл берет у официанта бокал вина. Издалека она рассматривает собравшихся. Настроение у всех приподнятое. День удался. По крайней мере, в целом.
Но где же Скотт? Толпа постепенно спускается с большого парадного крыльца на террасы и затем на лужайку. Гейл попадается на глаза группа из Австралии. Вид у них явно озорной. Боже мой, а до вечера еще так далеко. Она быстро отводит взгляд.
Скотта нигде не видно. Обычно его можно быстро найти в толпе благодаря его росту, но...
- Гейл!
Она улыбается и обнимается с Брэдом. Он уже давно работает в "БиДжиСофт". Гейл он искренне нравится - лучшего приятеля в компании не найти.
- Отличные были выступления! Неужели Ленни не мог раньше создать такую прекрасную архитектуру системы? - в глазах Брэда мелькает шутливый огонек.
Кто-то прикасается к руке Гейл.
- Гейл, позволь представить тебе Шона.
- Кэрол, рада видеть тебя! - Гейл не может вспомнить, кто такой
Шон.
- Привет! - она улыбается и пожимает Шону руку. Улыбка дается ей без всякого труда - ирландская улыбка Шона очень заразительна.
- Мисс Коллинз, - Шон склоняет голову, - очень рад познакомиться с
вами.
- Мероприятие - просто супер! - вклинивается Брэд. - Работаешь на износ, разъезды, выставки... Воюешь с конкурентами, потом выгибаешься перед клиентами. Я, например, всегда приезжаю на эти корпоративные тусовки с твердым намерением излить душу... и тут Ленни выдает свое очередное магическое шоу. Ну что я могу теперь сказать? Я просто обожаю "БиДжиСофт"!
Ирландец кивает:
- Мы еще утрем нос этим конкурентам, на полном серьезе. У мангалов начинают выстраиваться очереди. Гейл чувствует на плече знакомую руку и оборачивается.
- Как поживает наша королева бала? - приветствует ее Скотт.
- Скотт, я тебя обыскалась! - начинает Гейл.
- Я польщен, - лицо Скотта расплывается в улыбке.
- Заметил, как публика отреагировала на презентацию Ленни? -спрашивает Гейл.
- Заметил. Должен признаться, что, по моим ощущениям, реакция была чересчур восторженной.
- Я могла бы догадаться, что нечто подобное от тебя не ускользнет. Тебе уже удалось разобраться, почему их реакция была именно такой?
- Не совсем, - признается Скотт. - Когда поделишься своими выводами?
- Завтра утром первым делом. Идет?
- Надеюсь, ты не забыла, что завтра утром я должен выступить перед этим батальоном продавцов, который ты здесь собрала? - он не перестает улыбаться и приветственно кивать людям, проходящим мимо них к шведскому столу.
- Скотт, это не просто важно, это не терпит отлагательства. Мы должны поговорить завтра до начала работы, - тон ее голоса никак не вяжется с сияющим выражением лица.
Скотт смотрит на нее с едва заметным удивлением.