Он прав. Я могу убить этих работников, простых мулов, которые выполняют задание своих хозяев царей-жрецов. Потом придется убить Мула-Ал-Ка и Мула-Ба-Та. И что я буду делать с этой девушкой в рое царей-жрецов? Что будет с Миском? Разве я в таком случае не потеряю возможность спасти его?
Я рассердился на Мула-Ал-Ка и Мула-Ба-Та.
– Зачем вы привели меня сюда?
– Чтобы ты увидел ошейник, – ответил Мул-Ал-Ка.
– Я уже видел рабские ошейники.
– Но номер на нем был отчетливо виден, – сказал Мул-Ал-Ка.
– Ты заметил этот номер? – спросил Мул-Ба-Та.
– Нет, – раздраженно ответил я.
– Номер 708, – сказал Мул-Ал-Ка.
Я вздрогнул. Этот номер был на ошейнике Вики. Значит, в ее комнате новая рабыня. Что это означает?
– Это номер Вики из Трева, – сказал я.
– Совершенно верно, – согласился Мул-Ал-Ка, – той самой, которую пообещал тебе в награду Сарм за убийство Миска.
– Как видишь, – добавил Мул-Ба-Та, – номер передан другой рабыне.
– Что это значит?
– Это значит, – ответил Мул-Ал-Ка, – что Вики из Трева больше не существует.
Меня как будто ударили молотком. Я ненавидел Вику из Трева, но не желал ей смерти. Я чувствовал, что весь дрожу.
– Может, ей дали новый ошейник? – сказал я.
– Нет, – сказал Мул-Ал-Ка.
– Значит она мертва?
– Все равно что мертва, – сказал Мул-Ба-Та.
– Что это значит? – Я схватил его и начал трясти.
– Он хочет сказать, – вмешался Мул-Ал-Ка, – что ее отправили в туннели золотого жука.
– Но почему?
– Она теперь для царей-жрецов бесполезна.
– Почему?
– Мне кажется, мы сказали достаточно, – ответил Мул-Ал-Ка.
– Верно, – согласился Мул-Ба-Та. – Может, даже это нам не следовало говорить тебе, Тарл Кабот.
Я положил руки на плечи мулов.
– Спасибо, друзья, – сказал я, – я понимаю, что вы сделали. Вы показали мне, что Сарм не собирается держать свое обещание, что он предаст меня.
– Помни, – сказал Мул-Ал-Ка, – мы тебе этого не говорили.
– Верно, – ответил я, – но вы мне показали.
– Мы пообещали Сарму, только что не скажем тебе, – заметил Мул-Ба-Та.
Я улыбнулся своим друзьям мулам.
– После того как я покончу с Миском, вы должны убить меня?
– Нет, – ответил Мул-Ал-Ка, – мы просто должны тебе сказать, что Вика из Трева ждет тебя в туннелях золотого жука.
– Это слабый пункт в плане Сарма, – сказал Мул-Ба-Та, – потому что ты не пойдешь в туннели золотого жука отыскивать самку мула.
– Верно, – согласился Мул-Ал-Ка, – я впервые вижу, чтобы Сарм совершал ошибку.
– Ты не пойдешь в туннели золотого жука, потому что там тебя ждет смерть, – сказал Мул-Ба-Та.
– Но я пойду, – возразил я.
Мулы печально переглянулись и покачали головами.
– Сарм мудрее нас, – сказал Мул-Ал-Ка.
Мул-Ба-Та согласно кивнул.
– Смотри, как он использует человеческие инстинкты против человека, – сказал он своему товарищу.
– Настоящий царь-жрец, – заметил Мул-Ал-Ка.
Я улыбнулся про себя. Им кажется невероятным, что я сразу, не задумываясь, решил попытаться спасти предательскую злобную девушку – Вику из Трева.
Но это не так уж необычно, особенно на Горе, потому что здесь высоко ценится храбрость и спасти женщине жизнь означает по существу завоевать ее: мужчина Гора имеет право поработить женщину, которую он спас, и это право не отрицают ни ее сограждане, ни члены ее семьи. Бывали случаи, когда братья этой девушки, одев ее в одежду рабыни, связывали рабскими наручниками и отдавали спасителю, чтобы честь семьи и города не была запятнана. Разумеется, семья спасенной стремится продемонстрировать свою благодарность к человеку, который спас жизнь девушки, и горянский обычай всего лишь узаконивает эту благодарность. Бывали случаи, когда женщина, желающая принадлежать мужчине, сознательно в его присутствии шла на опасность. Мужчина, который таким образом вынужден рисковать, спасая женщину, редко настроен использовать ее иначе, как рабыню. Я часто размышлял над тем, как различаются обычаи Гора и Земли. В моем старом мире спасенная женщина может подарить спасителю благодарный поцелуй и в лучшем случае серьезнее отнестись к нему как претенденту на брак. Если бы такая девушка была спасена на Горе, ее, вероятно, ошеломили бы последствия. После благодарного поцелуя, который может затянуться надолго, она обнаружит себя на коленях, в рабском ошейнике, а потом, на рабской привязи, со связанными руками ее поведут с поля, где ее спаситель продемонстрировал свое мужество. Да, несомненно, земные девушки нашли бы это удивительным. С другой стороны, горяне считают, что женщина была бы мертва, если бы не ее спаситель, и таким образов он завоевал право на ее жизнь и может распоряжаться ею; обычно это означает превращение в рабыню, потому что статус вольной спутницы получить очень нелегко. К тому же сама девушка может отказаться стать вольной спутницей, и мужчина, не рискуя потерять то, что с таким риском завоевал, вынужден превратить ее в рабыню. Горянские мужчины всегда с готовностью спасают женщин, но они справедливо считают, что в награду за риск должны получить нечто большее, чем благодарный поцелуй, и потому заковывают спасенную в цепи, претендуя и на нее, и на ее тело.
– Я думал, ты ее ненавидишь, – сказал Мул-Ал-Ка.