Читаем Царица царей полностью

Хризата осторожно поставила запертую шкатулку на стол и развязала пояс своей мантии. Послышался судорожный вздох Августа. Ее обнаженное тело было соблазнительно и совершенно: при его виде тысяча кораблей запросто отказались бы покинуть порт. И жрица прекрасно знала о слабостях императора.

— Отдай ее мне, — промурлыкала она, наклоняясь над Августом и прижимая его к полу. — И получишь что угодно.

Руки императора ожили, ухватив ее за бедра. Она никогда еще не встречала мужчину, с которым нельзя было справиться простейшими средствами. Все они одинаковы. Она молилась лишь о том, чтобы иллюзия продолжалась достаточно долго. Конечно, император не захочет ласкать ее в истинном облике.

— Я желаю одного, — сказал Август, еще сопротивляясь. — Клеопатра должна быть уничтожена по приказу Рима.

Она полагала, что подчинить его будет легче.

— Убить подобное создание я не могу, — ответила она, крепко, чуть ли не до кровоподтека, целуя его. — И я не вижу в том нужды.

Август внезапно сел, схватил ее за кисти и резко повалил. Хризата, к собственному удивлению, обнаружила, что лежит, прижавшись щекой к холодному мрамору, а император крепко держит ее за руки за спиной. Он оказался сильнее, чем она думала. А она сама слишком устала после ночи, проведенной в Цирке. Уже сто лет она не испытывала ничего подобного.

— Ты служишь мне, Хризата? — спросил Август, и его жесткая борода оцарапала ей лицо. — Или ты служишь кому-то другому?

— Верно, — ответила она, а затем вытянулась под ним. Она надеялась, что еще не потеряла его окончательно. — Мы с тобой — не столь уж разные. Мы оба жаждем многого, а в начале жизни нам было дано мало. Правильно, император Рима?

— Да, — сказал он. Она почувствовала, как твердеет у него между ног. Он слегка сжал ее горло. Не пытается ли он ее задушить? Едва сдерживаемая жестокость переполняла этого слабого мальчика, ставшего правителем мира. Пусть поверит в свою победу, решила она. Другого ей уже не требовалось.

— Рим принадлежит тебе, — шепнула она. — И все остальное. Я тоже принадлежу тебе. Ты дашь мне то, чего я прошу?

Хризата медленно приподняла бедра над полом, пока император не оказался внутри нее. Она почувствовала, как участился его пульс.

— Селену, — сказала она.

— Да, — тихо рассмеялся Август. — Ты не нуждаешься в золоте и потребовала девочку. Будь по-твоему, ты получишь дочь Клеопатры. Она станет хорошей ученицей.

Хризата выгнула спину, и он притянул ее ближе к себе.

Он думал, будто подчинил ее себе. Хризата едва не расхохоталась, но вдруг обнаружила, что стонет. Она не ожидала такого наслаждения. Наверное, они и правда очень похожи друг на друга.

— Шкатулку с Клеопатрой нужно поместить под замок, — заявил он. — В дворце есть комната с выложенными серебром стенами. Ты оставишь там ларец, и его будут охранять.

— Согласна. Это — огромная драгоценность, — кивнула жрица. Запоры и серебро не станут преградой для Хризаты, если она пожелает добраться до Клеопатры.

— Ты ее не боишься? — с трудом выговорил Август.

— Нет, — ответила она. — Она не может до меня дотронуться. В отличие от тебя.

Больше они не разговаривали.

<p>26</p>

Слуга сенатора недоуменно смотрел на зеленый камень в своей руке. Какая мелочь! Безделушка… Ничего особенного — простой кусок старого стекла.

Приказ, однако, следовало исполнить. Он положил синахит на землю, не обращая внимания на мерцание и блеск. Ему хорошо заплатили за работу.

Юноша извлек из сумы молоток и резким ударом разбил вдребезги колдовской камень. Осколки разлетелись в разные стороны.

Втоптав остатки магии в римскую грязь, он удовлетворенно хмыкнул и пошел дальше.

Внезапно она почувствовала, что падает в темную холодную бездну. Сгинула серебряная сеть, сплавившаяся с кожей. Исчезли стены шкатулки, так же как и ложе из пепла, на котором она покоилась в оцепенении.

Она то ли парила в ночном небе, то ли летела вниз. И она была не одна. Кто-то крепко держал ее за руку. Ее сознание требовало вернуться и буквально кричало, что она не принадлежит тому миру, куда направляется. Однако ее решительно тащили все дальше и дальше. Тело сопротивлялось, но она ничего не могла поделать. Она чувствовала, как вокруг дыры, где раньше было сердце, застывают ледяные кристаллы.

Она судорожно вздохнула, и ее поглотила тьма.

Очнувшись, она ощутила прикосновение холодных пальцев. Теперь ее куда-то несли, и ноги ее безвольно свисали. Голова Клеопатры лежала на плече ее любимого. Она попыталась сесть.

— Не двигайся, — прошептал он. — Не открывай глаза. Доверься мне. Я — твой. И ты — моя.

— До конца жизни, — прошептала Клеопатра.

— И после, — ответил ее муж.

Вместе они продолжали спускаться во тьму.

<p>КНИГА МОЛНИЙ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги