– Некоторое время он держал ее при себе, – ответила я. – Это была на самом деле весьма полезная вещь. Кто отказался бы от такой возможности – при необходимости превращать людей в камень? Но что действительно интересно, так это то, что голова с волосами-змеями в конце концов стала пугающим украшением на щите богини Афины. Вы знаете, кто такая Афина? Это олимпийская богиня мудрости и справедливой войны. Она помогала Одиссею в его долгом путешествии, когда он возвращался из Трои. – (Крэйг и остальные закивали, явно что-то вспомнив.) – Более того, – продолжила я, воодушевленная интересом аудитории, – греческий философ Платон утверждал, что Афина на самом деле тоже происходила из Северной Африки. А если предположить, – я энергично потерла лоб, стараясь не потерять нить внезапного восторженного озарения, – что как раз это и произошло с украденной отсюда богиней Луны? Что, если она попала в Древнюю Грецию и получила имя Афины? Это вполне объяснило бы, почему на ее щите возникла голова Медузы и почему Гомер и Гесиод называли ее Тритогенией. Вы понимаете, да? Они же появились в Греции в одно и то же время: богиня Афина и ее оружие-монстр, и только они и остались от величественной цивилизации, существовавшей некогда вокруг озера Тритонис. В этом безусловно есть смысл!
– Но разве никто больше не остался в живых?
Я подпрыгнула на месте. Ник! Я не видела его уже несколько дней и полагала, что он занят поисками археолога, чтобы заменить здесь меня. Но Ник стоял рядом и смотрел на меня.
– Ну, – сказала я, – те, кого забрали в рабство, все равно что умерли. Темнокожие женщины, не по своей воле оказавшиеся в мире белых людей… – Я покачала головой.
– Откуда вам знать, что они были чернокожими?
Я немного замялась, удивленная его командирским тоном.
– Изображения женщин на храмовых стенах покрашены в коричневый цвет, а в надписи упоминается, что у налетчиков была бледная кожа…
– А что насчет тех, которых в рабство не увезли? Должен ведь был кто-то выжить. Тот, кто записал всю эту историю на стене?
– К несчастью, – ответила я, раздраженная тем, что Ник так вызывающе говорит со мной на глазах у всех, – в тексте имеется лакуна…
– Что еще за лакуна?
Я уставилась на него. Высокомерное поведение Ника вдруг отчетливо дало мне понять, что он прекрасно знает, что такое лакуна. «Лакуна» означает пустое место. То, чего нет. Например, признание Ника в том, что он работает на Фонд Акраб. Или извинение за грубость. Или возвращение мне телефона.
– Это дыра на стене, где осыпалась штукатурка, – я развела руками, – вот такого размера. Но да, – согласно кивнула я, – кто-то выжил. Несколько женщин, не более того. И в надписи говорится, что они отправились на поиски своих похищенных подруг.
Ник шагнул вперед, и в его глазах отразились танцующие огоньки пламени костра.
– И куда они отправились?
Я снова замялась. Я ведь сначала думала, что он хочет просто подразнить меня своими бесконечными вопросами, но теперь вдруг поняла, что ко мне это не имеет никакого отношения.
– Я не знаю, – призналась я. – Эта часть текста отсутствует.
Разочарование, отразившееся на лице Ника, было почти физически ощутимым. Не добавив больше ни слова, он развернулся и ушел, а мне снова только то и оставалось, что гадать – в очередной раз – о причинах и целях, по которым Фонд Акраб нанял именно меня.
Когда там, в Оксфорде, неделю назад ко мне подошел мистер Людвиг, он и его наниматели никак не могли знать, что я способна отыскать смысл в найденной под землей надписи. Они ведь могли заплатить мне тысячи долларов и доставить меня через несколько климатических зон впустую. Больше того, выбирая меня, они могли привлечь внимание всего оксфордского сообщества к своим раскопкам.
Мое недоумение лишь возросло, когда тем же вечером я вернулась к себе в трейлер и обнаружила на постели свой телефон, к которому прилагалась короткая записка: «Звоните куда хотите».
Зато ничего удивительного не было в том, что моя голосовая почта оказалась битком набита сообщениями. Мои бедные родители все сильнее волновались из-за моего отсутствия, Ребекка совершенно не понимала, почему я не отвечаю на ее звонки, а Джеймс – возможно, не без оснований – начинал уже опасаться, что меня просто-напросто похитил какой-нибудь пустынный шейх и что ему придется кормить рыбок до конца академического года. «Кстати, ваши студенты тут много чего болтают, – продолжил Джеймс совсем уже мрачным тоном. – И эта старая кошка тоже знает, что вы сбежали. Вам бы следовало ей позвонить».
Старой кошкой была, конечно же, моя наставница Катерина Кент, с которой я и Джеймс ужинали как раз накануне моего отъезда. Я надеялась утаить от нее мое путешествие, поскольку она, скорее всего, не одобрила бы то, что я намеревалась бросить свои обязанности в Оксфорде прямо накануне Михайлова дня, пусть даже всего на неделю.