Ни один из этих языков не сработал, и Пенрод втолкнул его обратно в поток солдат, а затем услышал, как его окликают по имени. Какой-то человек пробирался к нему сквозь толпу, и Пенрод, протянув руку, оттащил его в сторону. Это был Ариам, тот самый сержант, с которым он гонялся в Массовахе. На щеке у него была глубокая рана, а левая рука неуклюже висела. Его кожа была пепельной от усталости, а белая куртка покрыта пылью. Пенрод мог прочесть историю своей битвы по его ранам, по широкому пятну на груди - такому же красноватому, как и пояс, - где он нес раненого.
- Ариам! Капитан Наззари мертв.”
Сержант опустил голову, горе и усталость давили на него, как камень. “Я надеялся на это . . . Эфенди, он был последним. Все офицеры ушли. Мы подобны змее с отрубленной головой.”
“И что теперь?- Спросил Райдер.
“Эти Аскари сражались при Кассале и Коатите, - быстро сказал Пенрод. - Им нужно всего лишь мгновение, чтобы успокоиться. Сержант, сейчас вы соберете уцелевших сержантов и солдат восьмого батальона. Следуйте моим приказам, и мы еще можем спасти некоторых из них от этого разгрома. А вы готовы?”
Сержант, казалось, уже начал восстанавливать свои силы. Он внимательно выслушал указания Пенрода, и его дыхание выровнялось. Как только Пенрод закончил, он отдал честь и начал выкрикивать приказы, называя людей из убегающей стаи по именам. Некоторые эфиопские воины уже были на краю лагеря и вступили в бой с разбитым Аскари.
- Готовы, сержант?”
- Готовы, эфенди!”
Сержанту удалось вытащить из толпы около пятидесяти человек. Их раны казались легкими, и Пенрод был рад видеть среди них четверых или пятерых сержантов. Мужчины были разделены на четыре группы и получили соответствующие приказы.
Толпа преследующих эфиопов почти настигла их, рубя Аскари, которые преграждали им путь, словно люди, продирающиеся сквозь колючие кусты. Погоня была столь же неорганизованной и беспомощной, как и отступление.
“Примкнуть штыки!- Крикнул Пенрод и обнажил свою кавалерийскую саблю. Клинок в его руке казался живым.
Ариам наблюдал за ним, как ястреб, забыв о своих ранах и целеустремленно напрягая все тело.
- Погоди, погоди, - огрызнулся Пенрод. Толпа вокруг них разделилась. Он ничего не мог сделать для людей, бегущих вдоль северного края лагеря, но если им повезет, то у Аскари, бегущих по этой южной тропе, может быть, появится шанс. Масса эфиопского авангарда приближалась к ним поровну.
- В атаку!- Крикнул Пенрод.
Он вел с собой около сорока Аскари против флангов войск, по меньшей мере в три раза превосходящих их числом, но эфиопы были слишком сосредоточены на своей добыче, чтобы осознавать угрозу. Путь им преграждали повозки с багажом и крутые южные склоны, превращавшие тропу в поле для убийства. Пенрод схватил офицера за головной убор с львиной гривой и нанес ему мощный удар, перерезавший сонную артерию чуть ниже левого уха. Стоявшие по обе стороны от него Аскари представляли собой убедительное доказательство их подготовки, вонзая свою сталь в живот и грудь.
В воздухе пахло потом и кровью, и эфиопы, удивленные силой и свирепостью нападения, отступили назад. Пенрод резко повернулся вправо. Слева от него сверкнула сталь. Он отшатнулся назад и почувствовал, как изогнутое лезвие рассекло ткань его куртки. Он парировал удары в бедро и плечо, пока нападавший использовал невозможные углы атаки, которые предлагал изогнутый клинок, и увернулся от стремительного контрудара Пенрода. На нем тоже был львиный ошейник.
Пенрод сделал выпад вперед, взмахнув саблей вверх с такой силой, что эфиоп не смог отразить удар щитом. Мерцающее стальное острие разорвало его от паха до грудной клетки. Он рухнул на землю. Пенрод сменил хватку и вонзил саблю в сердце мужчины.
Когда Пенрод вытащил свой клинок, он почувствовал какое-то движение слева от себя. На него надвигался пехотинец-мечник, а за его спиной вздымалась забрызганная кровью шамма. Клинок Пенрода на роковую секунду зацепился за ребра мертвого врага. Клинок, который должен был убить его, был направлен ему в шею. Затем человек упал назад и исчез в пыли. Пенрод обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как райдер Кортни опускает винтовку.
- На мне!- крикнул он, и Аскари отделились от остатков нападавших эфиопов. Аскари, не участвовавшие в атаке, открыли непрерывный залп из своих винтовок, и теперь их ряды пополнились людьми, спасшимися от безудержного бегства.
Большая часть эфиопских войск, обнаружив, что их путь затруднен, развернулась к северу от лагеря. Но из-за шатров, костров для приготовления пищи, животных и слуг их продвижение было затруднено. Никаких скоординированных попыток обойти позицию Пенрода с фланга предпринято не было. Еще несколько человек, некоторые из которых поддерживали раненых товарищей, возвращались назад под защиту винтовок Пенрода.
Ариам построил солдат в два взвода, и они начали отступать в полном порядке. Пенрод подозвал к себе сержанта.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ