- Вопросы? - спросил Витольд. - Кому что непонятно по сюжету, по персонажам?
- Да чего сейчас-то? На репетиции всё выяснится, - пробормотали Битков и Буров, но Аделаида Петровна, холодно улыбаясь, обратилась к Витольду: - А мне не ясен сюжет: если Шабака всё равно стал фараоном, зачем ему обращаться к прошлому? Ведь то, что он хочет возродить, и привело, как я поняла, к падению Египта, - Шабака, что, настолько глуп?
- Был бы глупым, не стал бы фараоном, - со вздохом возразил Соснин-Чусовской. - Царствовал бы в своей Эфиопии и в ус не дул, а так, вишь, куда взметнулся!
- В том-то и дело, что он фараон, - Витольд произнёс "фараон" по слогам. - Чтобы быть фараоном, Шабака должен опираться на традиции, потому что если он не будет этого делать, то и фараоном ему не быть.
- Так, значит, я, будучи Шабакой, действую исключительно в своих интересах? - спросил Арнольд.
- Нет! Ни в коем случае!.. - Витольд закашлялся. Отхлебнув остывшего чая, он продолжал: - Пойми, что будь ты распоследний негодяй, ты должен иметь высшие оправдания своих негодяйств. Если этого нет, ты скоро начнёшь ощущать подсознательное беспокойство, из-за которого станешь совершать непоправимые ошибки и сам себя погубишь. Все известные трагедии показывают нам это: возьми Макбета, например, или Ричарда Третьего, - отчего они погибли? От того, что не имели высших целей, а просто хотели власти; если бы Ричард Третий мечтал о создании в Англии великого государства и это считал бы своей главной целью, он не испытывал бы душевных терзаний из-за своих злодейств. Негодяй, не одержимый высшей целью, всё ещё человек, который может страдать и мучиться, - но негодяй с высшей целью стоит уже по ту сторону добра и зла, как говорил Ницше, и не знает душевных терзаний. Ему всё дозволено, у него на всё есть оправдание.
- Как же мне любить такого, как я могла выйти за него замуж? - спросила Наденька и смутилась от своего вопроса. Аделаида Петровна явственно прошептала: "Кого только в труппу берут...", но Витольд поощрительно улыбнулся Наденьке: - Очень верное замечание. Может ли женщина полюбить негодяя? Я скажу - может! Я говорю не только о порочных натурах, которые встречаются среди женщин ничуть не реже, чем среди мужчин, - я говорю о женщинах, которых принято называть нормальными. Представим всё того же Ричарда Третьего: за что его могла бы полюбить женщина? За силу, ловкость, смелость, - что вызывает восхищение; за хромоту, раны, горб, - что вызывает жалость; за сочетание всех этих качеств, наконец!
- Я не представляю себе женщину, которой могло бы понравиться это чудовище, - язвительно возразила Аделаида Петровна.
- И напрасно! И напрасно! - Витольд снова закашлялся. - Это очень даже возможно!..
- Любовь зла, полюбишь и козла, - вставил Соснин-Чусовской, а Витольд, отхлебнув ещё чая, горячо продолжал: - Уродство вызывает куда больший интерес, чем красота, а от интереса до увлечения - всего полшага! Я думаю, что Виктор Гюго был неправ, представив своего Квазимодо несчастным изгоем: если мы когда-нибудь поставим "Собор Парижской Богоматери", Квазимодо будет у нас счастливым любовником, за которым десятками увиваются женщины. Роль Квазимодо сыграл бы Арнольд...
- Спасибо, - со смехом поклонился он. - Я не знал, что так страшен.
- Мы бы сделали тебя очень страшным, но и привлекательным одновременно, - таким привлекательным, что Эсмеральда тут же увлеклась бы тобою, забыв красавчика Феба, а завистник Клод Фролло завидовал бы не Фебу, а тебе, и был бы комическим персонажем - эдаким высокоумным моралистом, не понимающим жизни и потому вызывающим смех. Всё это стало бы у нас комедией, а не трагедией, - ну, или трагикомедией, в крайнем случае...
Но мы отвлеклись, мы отвлеклись! - спохватился Витольд. - Ты спрашивала, за что Пебатма полюбила Шабаку и почему она стала его женой? - взглянул он на Наденьку. - Самым простым было бы объяснение, что её выдали замуж, не спрашивая, любит она его, или нет. Но мы не пойдём по этому лёгкому пути, - мы попробуем показать подлинную любовную драму. Будем считать, что Пебатма сама хотела выйти за него, она любила его, потому что тогда, ещё до того как он стал фараоном, он был отважным, великодушным, добрым, умным. Но вот прошло немного времени, - ведь ты совсем не старая, ты ещё молода, - а он так изменился, что ты с трудом узнаёшь его, и эти перемены, увы, не в лучшую сторону. Ситуация, в общем, банальная, но здесь речь идёт о судьбах тысяч и тысяч людей, зависящих от царя, - и твоя любовная драма вырастает до вселенских масштабов. Ты часть большой политической игры, как и все, кто окружает царя.
- Тогда позвольте и мне задать вопрос, - сказала Аделаида Петровна. - Мы с Каштой, отцом Шабаки, появляемся в одном только первом акте - даём родительское благословение и напутствия Шабаке, когда он отправляется в Египет, - и на этом исчезаем. Я не понимаю нашу роль в большой политической игре.
- Опомнись, Калхата, мы создали его! - толкнул её Соснин-Чусовской. - Как ты могла забыть эту страстную ночь?..