Читаем Царь Иксион полностью

Я не умру. Я чашу жизни пил…Но если бы, мучительный три разаСвершая круг, три раза умеретьИ вновь ожить три раза ты велела,На зов бы твой пошел я… чтоб добытьТебя, жена… что муки! Я изведалВсю горечь мук… Меня рабов моихТравили псы и рвали… Может ЗевсИзобрести, пожалуй, пытку вродеСизифовой… Но мы об ней потомПодумаем… Бессилен образ мукиРасшевелить мой ум… Меня пьянитДыханье уст чуть слышное…И нектарМне сладостный и розовый твоихОткрытых губ мерещится…О ночь!О, ночь волос твоих благоуханных,Сквозь эту ночь глядеть на звезды глаз,В ней целовать твой белый, жаркий мрамор.Гера(к Ириде)О нежная подруга! Ты скажи,Чтоб перестал, Ирида, Иксиону.Вы, нимфы, от меня его возьмите.ИридаЧто я скажу? Увы! Когда бы такКогда-нибудь меня любили, Гера.ХорСТРОФАНа ветке росистой,Когда уже розовой тканью,Чуть-чуть золотистой,Трон Эос увит и обмотан,Поет соловей голосистый.И всякому в мире дыханьюПод розовой тканьюТак нежно, так сладко поет онНа ветке росистой.АНТИСТРОФАГляди — розовеютВерхушки нахмуренных елей,Эфир золотится;И волны из темных ущелийПрохладные веют.О, дай же… О, дай же, царица!Любви и желания трелямНа радость и нимфам, и елям,Их нежа, сребриться.ГераДовольно чар… я золотые крыльяЭротовы видала. Он не разИх на груди моей слагал покорно,И головой кудрявою ко мнеСклонялся на плечо, летать усталый.Его пожива — слабые сердца…Не Герою владеть ребенку. Царь,Киприда мне очарованьем новымГлаза и стан сегодня облила,Но не тебя пленять она хотела.И если ты на розовых устахХотел прочесть желанье, фессалийцыЗдесь ни при чем, поверь.У очагаКронидова меня увидишь завтраТы царственно спокойною.Пусть ночьЖеланная пройдет и мне оставитВоспоминаний негу.Для тебя жЛекарства я не знаю.На соперницЯ иногда сержусь, но, право, в счетНе ставлю их надолго. ЗолотистойИ никакой косы я не боюсь…А ты забыл, скажи, златую Диву?Не долго же ты любишь, Иксион.И слабое, должно быть, сердце хочешьЛишь дерзостью желания прикрыть.Но ты красив… Давно твоих прекраснейЯ не видала глаз… Забудь скорей,Что говорил, и к нам веселым гостемВернись делить наш пир… Там нимфу яТебе отдам, Дориппу, царь, и будешьТы злато кос душистое ласкать.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги