Грязь залепила лицо. Комки земли нависли на губах. Девушка лихорадочно старалась избавиться от них. Мимо бежали люди, поднимая серые фонтаны брызг. Местные что-то кричали, но не обращали на Абхе внимания. Похоже, они были заняты собственной судьбой и судьбой своих близких. Тем временем с другой части холма продолжал доноситься треск и шипение. Неведомая тварь несла разрушение на своем пути. Вопли раздавались отовсюду.
Абхе попробовала встать, но бедро прострелила сильная боль, и она со вскриком повалилась обратно в воду.
— Каран! — громко прохрипела девушка и зашлась кашлем.
Несмотря на царящий вокруг хаос, паренек ее услышал. Он обернулся на голос и ринулся к ней. Каран с трудом передвигался сквозь толщу воды. Его лицо было измазано грязью. К своему облегчению Абхе заметила, что он, вроде, не хромает.
— Абхе!
Он кинулся ей в объятия. По вершине холма пронесся леденящий душу рык. Кажется, вновь посыпались камни и комки земли.
Каран крепко прижался к груди девушки.
— Ты цел?
— Да! — мальчик учащенно дышал, он чуть отстранился. — Уходим скорее! Найдем Шанкара!
Абхе попыталась встать, но ногу пронзила дикая боль. Она вновь со стоном опустилась в воду.
— Что с тобой? — Каран выглядел испуганным и на грани паники. — Абхе, что с тобой?!
— Нога... — сквозь зубы пробормотала она, — я не могу идти.
— Но Абхе! — паренек в отчаянии попытался поднять девушку, но ничего не вышло.
Новый рев потряс округу. С вершины холма полетели остатки соломенных крыш, щепки и дерево. Они ломали рисовые побеги и поднимали в воздух фонтаны брызг.
Абхе снова попыталась подняться. Безрезультатно.
— Не могу, — выдохнула она, — уходи, найди Шанкара.
— Но я тебя не брошу!
— Уходи!
— Нет!
Каран вновь крепко прижался к ее груди. Когда крупный кусок древесины рухнул в десятке локтей от них, окатив грязной водой, Абхе накрыла голову мальчишки руками. Опустила веки. Она не сможет заставить его уйти. Не в том состоянии, а упрямец на уговоры не пойдет. Это грело душу и страшило одновременно.
Повсюду слышались вопли отчаяния, грохот ломающихся домов и громогласное шипение, переходящее в оглушительный рык. Остатки домов продолжали сыпаться вниз, подобно смертоносному дождю.
Абхе стала молиться.
***
Вэйдун стоял посреди тропы, ведущей вглубь деревни. Его сковал ступор. Мороз пробегал по коже. Глаза были широко раскрыты. Он смотрел, как нечто медленно взбирается по холму... нечто ужасающее и неподдающееся описанию. С десяток воинов цзы столпились прямо за Вэйдуном и молчаливо наблюдали за чудовищем. То продолжало шипеть, будто стая потревоженных крокодилов. Их же всех словно разом поразила немота. Черные псы, всегда такие суровые и храбрые, бросились наутек при первом же виде молочной туши, сверкающей в лучах солнца.
«
Когда длинный хвост мощным ударом разрушил одну из хижин на куски, страж цзы внезапно осознал. Нет. Это не может быть посланник милостивого бога. Это не создание Шанди. И не из мира духов. Ведь они, жители долины, чтили их, как никого другого. Духи и Шанди не стали бы посылать на головы своих детей сие исчадие... это демон. Враг... а значит они не должны посрамиться перед ликом смерти!
Ступор прошел, хоть мороз и продолжал бегать по коже. Вэйдун вскинул копье, прицелился и метнул в огромную тушу, не попасть в которую было сложно. Заостренный конец вошел глубоко в плоть прямо у основания шеи. Чудовище взревело, оглушая людей. Лицо Вэйдуна перекосила гримаса боли. Ему словно каменным молотком по голове ударили. Резким движением тварь вытащила лапой копье и раздробило на мелкие кусочки. Метнулся вперед молочный хвост, по пути разрушив очередную хижину. Остатки хибары посыпались вниз на рисовое поле. Вэйдун опомниться не успел, как его ноги опутало нечто влажное и скользкое. Через миг он уже летел ввысь, подброшенный неведомой силой. Сердце отчаянно затрепетало в груди. Страж закричал, однако через секунду его вопль прервался. Мощные челюсти разжевали Вэйдуна, как тростинку.
Смерть товарища и предводителя ошеломила воинов. Некоторые все же умудрились запустить в чудовище копья, но броски оказались слабыми и неуклюжими. Большинство так и не достигло цели, а те, что долетели, отскочили от молочной чешуи. Из оскалившейся пасти раздалось оглушительное шипение, едва не повалившее людей на землю. Вновь меж челюстей засияло ледяное свечение. Таким же налились и жуткие глаза. Воины цзы поняли, что сейчас произойдет и ринулись врассыпную. Однако пятерых задела ледяная струя, превратив в безжизненные статуи. Через миг они с треском разлетелись под напором когтистых лап. Удар мощного хвоста снес очередную хижину, похоронив в обломках еще двоих.
***