Читаем Царь девяти драконов (СИ) полностью

Голос Нилам становился все ниже. Теперь он уже не походил на человеческий. Будь у охотника возможность, он ощутил бы леденящий душу страх. Но он так сильно замерз, что уже не чувствовал ничего.

— Ты прогоняешь меня?

Девушка протянула к нему руки. Теперь они были синими, как у мертвеца.

— Уйди, — прошептал Шанкар. Стало трудно дышать. — Уйди.

— Ты прогоняешь меня?! — взревело нечто в обличии Нилам и рвануло к нему.

Охотник отпрянул. Нога поскользнулась на влажной земле. Вскрикнув, Шанкар повалился вниз и больно ударился затылком о кирпичный очаг. В голове взорвался сноп искр, и сознание погрузилось во тьму.

***

— Шанкар! Шанкар!

Знакомый взволнованный голос заставил его разлепить веки. Голова раскалывалась в районе затылка. Охотник застонал и попробовал сесть, облокотившись спиной об очаг.

— Что с тобой?

Он тряхнул головой и быстро осмотрелся. Дыхание резко участилось, зрачки расширились. Однако спустя пару мгновений охотник немного успокоился.

Нилам исчезла.

Теперь лунный свет свободно проникал сквозь кухонное окно. Однако его серебристого сияния с трудом хватало, чтобы рассеивать мрак. Справа перед охотником на коленях стояла Абхе. Ее красивые глаза были широко распахнуты. Она с тревогой осматривала его. Прямо за ней в проходе виднелась фигура Карана, с растрепанными волосами и сонным лицом.

— Все... — прохрипел Шанкар и прокашлялся, — все нормально. Просто споткнулся.

Абхе вскинула брови. Похоже, она не поверила ни единому слову.

— Споткнулся? — переспросил мальчуган. — Ты?

— Да, — натянуто улыбнулся он, — прости, что разбудил. Иди спать, все хорошо.

— Рухнул даже не напившись, — нервно хихикнул Каран, — под ноги надо смотреть.

— Спасибо, я учту, — улыбнулся чуть шире охотник.

— Иди уже, — бросила Абхе через плечо.

— Ладно-ладно, — буркнул паренек и зевнул, — не стану вам мешать. Вдруг решите заняться чем-то интересным.

— Каран!

— Все-все, — снова нервно хихикнул тот и скрылся во тьме.

Абхе подождала, пока его шаги стихнут за перегородкой и обернулась к Шанкару. Взгляд оставался серьезным.

— Ты зачем на кухню потащился?

— Хотел развести очаг, — поморщился он.

— Очаг? Ты что, замерз?

— Немного.

— Пха, не знала, что ты у нас такой мерзляк. Сказал бы, я б тебя так согрела, что вспотел.

Шанкар покосился на Абхе, но ничего не ответил.

— Сильно ударился? — спросила та.

— Да, кажется, — поморщился он и провел ладонью по затылку. На нем уже начала проступать крупная шишка.

— Повезло, что хребет не сломал, — хмыкнула девушка и, прищурившись, кивнула, — а это еще что?

— А?

— У тебя на глазах...

Шанкар пару секунд непонимающе смотрел на нее, а затем быстро провел пальцами по векам и взглянул. На подушечках остались следы льда. Льда от замерзших слез. Охотник вздрогнул. «Мурашки» вновь побежали по телу.

— Ты что, и вправду так околел? — услышал он голос Абхе будто издалека.

— Я...

Нет. Теперь он больше не чувствовал холода. В кухне снова было тепло. Однако внутри все сжалось от страха. Шанкар не понимал, как это возможно. Он перевел взгляд на Абхе.

Та, не отрывая взора, посмотрела ему прямо в глаза и, понизив голос, произнесла:

— Выкладывай. С самого начала.

<p>Глава 8</p>

— Ты уверен?

Они лежали на истлевшей циновке. Шанкар больше не чувствовал холода. Словно не было тех морозных дуновений, заставивших встать и отправиться на кухню. Абхе прильнула к правому боку и водила пальцами по его обнаженной груди. Эти движения расслабляли и успокаивали.

— В чем? — тихо спросил он, хмуро глядя в потолок.

— В том, что ты видел? — ее голос звучал напряженно, однако она не повышала тона, дабы не разбудить Карана. — Это была Нилам?

Охотник тяжело вздохнул и опустил веки. Перед глазами вновь предстала картина того, что он увидел, оказавшись на пороге сумрачной кухни. Мурашки снова непроизвольно побежали по телу. Абхе заметила их и чуть ускорила движения.

— Нет, — наконец выдавил он, — не она.

— Что же тогда?

Шанкар помедлил прежде, чем ответить:

— Видение... морок, принявший ее облик... я не знаю.

Девушка напряглась:

— Это значит... это значит, он здесь? Он идет за нами?!

— Нет, — тут же успокоил охотник и обнял ее за плечо, — я слышал птиц. И сейчас слышу.

В подтверждение его слов из джунглей вновь раздалось уханье совы.

Абхе немного расслабилась:

— Тогда почему ты увидел ее? Ведь раньше такого не было, да?

«Было, — подумал Шанкар, — но я надеялся, что это прошло».

Вслух же сказал:

— Я видел ее несколько раз. Последний — тогда, в Мохенджо-Даро. Когда ушел искать Мину и Нирупаму, — он почувствовал, как Абхе напряглась. Ему самому было неприятно возвращаться в прошлое. — Там... среди домов...

— И... что?

Дуновение воздуха. Сырость и сумрак. Узкий проулок уходит на восток. Тишина и запах смерти... Шепот произносит его имя. Тихо, словно ветер играет опавшими листьями...

Охотник шмыгнул носом:

— Она попрощалась. Все. Больше я ее не видел... до сегодняшней ночи.

— Почему ты мне не сказал, что видишь подобное?

Она приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза. В этом взгляде было столько беспокойства и любви, что охотник невольно пристыдился.

— Не хотел пугать тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги