В общем, спокойно обсудили с казначеем чего и кому я могу подарить и насколько это ударит по финансам, — пришлось снова призвать Караима из Золотых Колпаков, как специалиста по торжественности, — при этом жабу мне пришлось задавить насмерть: Триур не только министр ведь, но еще и владетельный князь Эшпани, рассуждения на тему «эти кондомы и так с жиру бесятся, до такой степени их одаривать» не оценил бы.
Прозаседали битый час, никак не меньше.
— Ваше величество желают начать одаривать гостей именно с него? — с некоторым сомнением прокомментировал мою творческую инициативу верховный церемониймейстер.
— Ну а что тут такого? — вопросил я. — Первый дар, по традиции, вручает лично царь, тем самым являя свою особую милость, так?
— Да, государь. — согласился Караим. — Отмечает достойнейшего из достойных. В смысле — отмечаете.
Я вздохнул. Ну не знают тут историю про яблоко раздора, и чем его вручение аукнулось одному малоазиатскому городу. Надо что ли изобрести «Иллиаду»? Эх, кабы я еще ее в той жизни читал, а не только в киношке посмотрел…
— Одного возвысишь, остальные почувствуют себя обделенными. — в задумчивости произнес казначей. — А тут такой повод… И никто не почувствует себя умаленным. Ваше величество, это, если вам интересно мое мнение, гениальный ход.
Вот министр мне не враг, как говорится. Хотя… У него сейчас непосредственное руководство сменилось, он нынче, пожалуй, любую мою инициативу поддержит, лишь бы у власти удержаться.
— Не припоминаю ничего подобного со времен самого Буджума Просветленного. — вздохнул Караим. — Но и с князем Эшпани не согласиться не могу. Такое решение вашего величества воистину достойно преклонения.
— Ну, значит решено! — я хлопнул себя по ляжкам, энергично поднялся (и даже коленки не скрипнули — поди ж ты!) и, пройдя к выходу из кабинета отворил дверь.
За время нашего совещания караул успел смениться, и теперь прямо передо мной вытянулись Вака из Трех Камней и Дафадамин.
— О как. — я аж опешил на мгновенье. — Внезапно. Ребятки, вы что, уже успели где-то так провиниться, что вас на вечер в караул поставили? Я-то думал что уж те, кто делил со мною хлеб по пути из обители Святого Солнца и тот, кто первым встретил у врат дворца, точно достойны восседать за пиршественным столом. Ну, признавайтесь, за что вам такая немилость от Латмура?
— Да нет, величество, какая немилость? — смутился Вака. — Наоборот, нас Ржав… капитан поставил таким образом, чтобы к пиру смениться и переодеться успели.
Вот так. И никакого тебе, понимаешь, от собственных гвардейцев подобострастия. Откуда б ему взяться, коли под соседними кустами гадили?
— Да? Ну это он вас удачно поставил. Помощь мне твоя требуется. Берешь сейчас, значит, казначея, и идете с ним в сокровищницу…
— Величество, да как же так? — воскликнул Блистательный. — Мне ж при вашей священной особе пост назначен!
— Помолчи. — недовольно прервал его я. — Особа никуда не денется, посидит в кабинете и попьет чегой-нить горячего, а коли князь Золотых Колпаков расстарается, так и пожует еще. А ты сходишь с казначеем в сокровищницу. Ненадолго. Подберешь там из оружия чего-то, сабли, или мечи там, чтобы и клинок был знатный, и рукоять богатая, и ножны не уступали. Царевичи перешли на мужскую половину, сам понимаешь — пора обзаводиться и оружием. Дело государственное, на тебя одна надежда.
Вака кивнул. И пора, и дело государственное — тут даже захочешь, а не поспоришь. И кому как не такому проверенному кадру как он подобное дело доверить?
— И еще. Но об этом молчок оба. Есть у меня еще одно поручение…
Блистательные выслушали, переглянулись с пониманием, и мой недавний провожатый до дворца согласно склонил голову.
— Не подведу, государь. — с чувством произнес Вака.
Минут сорок спустя, когда я приканчивал вторую чашку сбитня с ватрушками, в дверь кабинета постучали. Ой как постучали-то…
— Ты мне что, дверь сломать хочешь? — выкрикнул я. — Заходи.
На пороге вырос уроженец Трех Камней — довольный как слон, — быстро приблизился, сжимая у груди какой-то сверток, аккуратно его положил на стол и развернул.
— Только, величество, в сокровищнице дерюги никакой не нашлось. — смущенно доложился гвардеец. — Там какая-то шелковая тряпка старая была, я в ней принес.
— Тряа-а-апка… — язвительно передразнил его я. — Личный штандарт мирельского царя Атуни, захваченный во время Самватинской войны. Великий воинский трофей!
Физиономия Блистательного вытянулась.
— Хоть какая-то от него польза. Давай глянем, что ты выбрал для моих наследников.
— Царевич Утмир, он… Он некрупный еще пока, я ему закский акинак взял. Самое то парнишке будет по руке. Сталь хорошая, доброй поковки и закалки, да и вида богатого. Ханский — не иначе. Ржавчины нет, я проверял.
— Это правильно. — согласился я. — С клинком, который чуть не с него длиной, мальчик будет смотреться по-дурацки. А Асиру, значит, саблю?
— Булатную. — ответил Вака, и до половины извлек оружие из ножен, демонстрируя узор на клинке. — Пока ему будет немного тяжеловата, мне кажется, ну да привыкнет, коли станет упражняться.