Читаем Труп не может больше ждать полностью

- О'кей, - сказала я. - Если вы хотите сохранить этот труп при себе - ваше дело! Вы всегда можете сказать, что это ваш сувенир из Лос-Анджелеса или что-нибудь в этом роде.

Опять наступило долгое молчание.

- Очень хорошо, - сказал он в конце концов. - Мы поедем к пляжам, и я посмотрю, каков твой новый план. Если он не лучше остальных... - На секунду он задумался. - Тихий океан там?

- Конечно, - сказала я. - Где ему еще быть?

- Буэно! - Он казался очень довольным. - Если этот новый план такой же, как и остальные, я тебя утоплю. До тихоокеанских пляжей мы добирались минут тридцать. Я сказала Рафаэлю, где остановиться, и он подъехал к нужному месту и выключил мотор. Потом он поглядел на меня.

- Что сейчас?

- Ты только оглянись вокруг, Вега, - сказала я, - и тогда заметишь кое-что. Пляж находится внизу, под шоссе, и этот его конец - пустынный!

- Да? - неохотно выдавил он.

- Вытащи труп из автомобиля и положи ею на пляж, - сказала я. - Никто этого не заметит. Затем поднимись обратно к машине, и мы уедем.

Он вновь оглянулся.

- Не могу поверить, - хмыкнул он. - Наконец-то ты сказала что-то умное. Пойдем, нам надо поторопиться.

- То есть как это "нам"? - резко спросила я.

- Если ты ошибаешься, чикита, - он зловеще улыбнулся, - и полицейское управление устроило сегодня свой ежегодный пикник на этом пляже, я хочу, чтобы ты была с нами - со мной и трупом. Это твой план, и я хочу, чтобы ты отвечала за все последствия, какими бы они ни были. - Он перегнулся через меня и открыл дверцу автомобиля, - Выбирайся!

Мне пришлось выйти. Все это не приводило меня в восторг, но, полагаю, выбора у меня не было. Об этом пикнике, о котором он говорил, я как-то раньше не подумала.

Рафаэль еще раз оглянулся, затем открыл багажник. Внутри, как он и говорил, лежало тело, но пока я его не видела, это казалось не правдоподобным. Это был труп человека лет пятидесяти, одетого в великолепно сшитый серый костюм и белую рубашку с простым коричневым, галстуком. На нем был небольшой парик, так как он был совершенно лыс. Парик съехал на одно ухо, и лысина его сверкала, как добродетель актрисы, играющей распутную женщину.

- Он вовсе не похож на заговорщика, - сказала я нервно.

- Карамба! - застонал Рафаэль. - А как, по-твоему, должен выглядеть заговорщик?

- Как ты, например, - холодно сказала я. - Почему это у него так согнуты колени?

- Как иначе я мог засунуть его в багажник? Кретинка! Возьми лопату.

Рафаэль наклонился и, чертыхаясь, вытащил тело из багажника. Потом, держа его на руках, направился к пляжу.

Я, оглядываясь, спустилась на пляж, но никого не увидела. Тогда я принялась копать яму. Рафаэль усадил тело, прислонив его спиной к небольшой песчаной дюне. Все это выглядело очень нелепо. Труп сидел, подогнув под себя ноги и сложив руки на груди, в застывшей умоляющей позе.

- Он мне напоминает телевизионного продюсера, - Я дрожала. - Что это у него с руками и коленями?

- Это называется "ригор мортис", - сказал Рафаэль. - Поторапливайся!

Я посмотрела на него, но сейчас было не до галантности. Женщина я здоровая и крепкая, поэтому яма была вырыта моментально, и Рафаэль подтащил к ней труп.

Внезапно позади нас кто-то сказал: "Эй!" - и я чуть было не выпрыгнула из трусиков.

Я медленно обернулась, хотя мне не хотелось этого делать, и увидела мужчину, от которого у меня все тело свело судорогой. Он был высокий и худой, и ему не мешало бы побриться. Борода у него была дюйма четыре, на нем были громадные очки, больше которых я никогда не видела, только ласты и плавки. Он стоял перед трупом на четвереньках и внимательно его разглядывал.

Рафаэль бросил на меня взгляд - губы его беззвучно двигались. Я была очень рада, что не расслышала, что он сказал, потому что знала, что он как-то обозвал меня, и я могла поклясться, что не чикитой. Затем он быстро сунул руку себе под мышку, и я сразу же вспомнила, что он носит там кобуру с пистолетом. Я вовсе не хотела смотреть еще на одно убийство, и быстро встала между ним и этим волосатиком.

Волосатик взглянул на нас и улыбнулся.

- Ваш друг.., с ним что-то случилось? - спросил он с сильным английским акцентом, - Что это за американская игра? - Он поднялся на ноги и тепло улыбнулся Рафаэлю. - Не вмешиваюсь, не вмешиваюсь, но мне кажется, вам не стоит оставлять его здесь. Нельзя, старина, не в его состоянии. Он не может и слова вымолвить, и он такой холодный.

- Откуда вы взялись? - мрачно спросил Рафаэль.

- Я был по другую сторону дюны, старина, - весело сказал волосатик. - Вода просто чудесная... Но вам надо как-то помочь вашему другу. - Он посмотрел на труп долгим взглядом. - Бог мой! - воскликнул он в ужасе. - Его волосы.., они выпали все сразу!

Я сильно толкнула Рафаэля в бок локтем.

- Это тропическая болезнь, - быстро сказала я. - Он подхватил ее на Гавайях, охотясь на крокодилов. Волосатик непонимающе уставился на меня.

- Но на Гавайях нет крокодилов!

- О! - я снова ему улыбнулась. - Где бы там ни были крокодилы, но заболел он на Гавайях. Рафаэль! - Я не осмелилась посмотреть в его сторону. - Может, тебе действительно отнести Джорджа в машину?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы