Он опустился на колени рядом с Фордисом, стараясь как можно меньше колебать воздух вокруг себя, чтобы случайно не нарушить целостность эфирных кусков пепла. В этом прахе угадывались какие-то документы, компакт-диски, DVD и бумаги — сгоревшие все вместе, они образовали слипшийся хаотичный клубок, который очень сильно пах бензином. Рука Фордиса, облаченная в защитную перчатку, указала на один большой обрывок на самой вершине кучи пепла. Когда Гидеон наклонился ближе, его фонарик застыл на смятой поверхности, и ученый сумел лишь разобрать, что перед ним лежала карта Вашингтона, округ Колумбия с множеством пометок, сделанных арабской вязью. Несколько ориентиров — включая Белый дом и Пентагон — были обведены.
— Похоже, мы только что нашли цель, — угрюмо пробормотал Фордис.
На лестнице послышались шаги. В дальнем конце комнаты вскоре появилась шеренга фигур, облаченных в белые костюмы.
— Кто вы, черт возьми? — прозвучал вопрос через интерком.
— NEST, — резко ответил Фордис, поднимаясь. — Мы передовая команда. Передаем дело вам.
Это заявление повлекло за собой вспыхнувшие лучи фонарей, осветившие все пространство вокруг. Гидеон поднялся и поймал на себе взгляд Фордиса.
— Да, — кивнул он. — А нам пора идти.
14
Пришлось провести целые часы в полевом отделении ФБР в Альбукерке за заполнением бесконечных бумаг на прокат автомобиля и представительские расходы. Теперь они, наконец, могли отправиться в путь, в Санта-Фе, держа курс на огромную дугу гор Сандия, что возвышались справа от них, слева от которой текла река Рио-Гранде.
Даже здесь они наткнулись на плотный поток перегруженных автомобилей, что двигались в противоположном направлении.
— От чего они бегут? — спросил Фордис.
— Все здесь прекрасно понимают, что если разразится ядерная война, Лос-Аламос станет основной целью.
— Да, но разве кто-то говорил о
— Если бомба террористов ударит по Вашингтону, одному Богу известно, что может случиться дальше. Похоже, местные жители уже сделали свои выводы. А что, если нам станет известно, что террористы получили материал для боеголовки, к примеру, из Пакистана или Северной Кореи? Думаешь, мы не нанесем ответный удар? Я могу представить себе множество сценариев, в которых нас ожидает куча сладких грибовидных облачков, поднимающихся над холмами. К примеру, над этими, всего в двадцати милях от Санта-Фе.
Фордис покачал головой.
— Ты слишком забегаешь вперед, Гидеон.
— А эти люди так не думают.
— Боже, — пробормотал Фордис. — И ведь нам пришлось провести четыре гребаных часа за бумажной волокитой! А до Дня-Икс осталось всего девять дней, — в сердцах добавил он, использовав внутренний термин, обозначающий день взрыва ядерной боеголовки.
На время воцарилось молчание.
— Ненавижу это бюрократическое дерьмо, — буркнул, наконец, Фордис. — Нужно очистить голову, привести мысли в порядок, — он пошарил в портфеле, извлек оттуда iPod, подключил его к док-станции и выбрал трек.
— Лоренс Велк[18], прошу любить и жаловать, — пробормотал Гидеон.
Однако вместо этого из колонок донеслась «Эпистрофия» Телониуса Монка[19].
— Ого! — воскликнул Гидеон. — Агент ФБР, который слушает Монка? Ты, должно быть, шутишь.
— А ты что думал, я слушаю? Мотивирующие лекции? Да ладно, ты — поклонник Монка?
— Это величайший джазовый пианист всех времен!
— А как насчет Арта Тэйтума?[20]
— Нот много, а музыки мало… если понимаешь, что я имею в виду.
Тем временем Фордис все разгонялся. Похоже, он был любителем скоростной езды. Когда стрелка спидометра перебралась за сто миль в час, агент извлек из бардачка портативную мигалку, одним ударом водрузил ее на крышу, и она тут же загорелась. Свист проносящегося мимо ветра и шуршание шин звучали остинато, сопровождаемые рваными аккордами Монка и его дрожащим арпеджио. Некоторое время спутники молча слушали музыку, а затем Фордис все же нарушил молчание:
— Ты знал Чолкера. Расскажи о нем. Что могло заставить этого парня съехать с катушек?
Гидеон невольно ощутил раздражение в ответ на намек, будто они с Чолкером были приятелями.
— Я не знаю, что могло заставить его съехать с катушек.
— Да, но… над чем вы работали в Лос-Аламосе?
Гидеон откинулся на спинку сидения и постарался расслабиться. Автомобиль почти встроился в поток более медленно идущих машин и грузовиков, но Фордис в последний момент свернул на скоростное шоссе и снова ускорился под аккомпанемент резкого порыва ветра.
— Ладно, — вздохнул Гидеон. — Как я уже говорил, мы оба были задействованы в Программе Управления Ядерным Арсеналом.
— И что она собой представляет?
— Это засекреченная программа. Ядерное оружие имеет свойство устаревать, как и все остальное. Проблема состоит в том, что утилизировать его из-за моратория невозможно. Поэтому наша задача состояла в том, чтобы поддерживать ядерные боеголовки в рабочем состоянии.
— Прелесть. И Чолкер делал то же самое?
— Он использовал суперкомпьютер, чтобы смоделировать ядерные взрывы, определить, как радиоактивный распад различных компонентов ядерного оружия повлияет на урожай.
— Эта работа тоже засекречена?
— Еще как.