Читаем Труп полностью

— Ты что, действительно думаешь, что отец дал бы ему возможность так легко отделаться? — презрительно спросила она. — Он сказал, что мог бы устроить ему пожизненное заключение, но… — Она закусила нижнюю губу. — Сейчас Тальбот уже ни при чем. Я хочу что-то показать тебе, чтобы с тобой никогда не могло произойти того, что случилось с Тальботом, любимый!

Мы вышли из комнаты и пошли по длинному коридору в другую. Не надо быть полицейским, чтобы угадать, что это комната самого Лэндиса. В одном углу стоял огромный письменный стол, рядом — удобное кожаное кресло.

Рена подошла к столу.

— Почти все ящики обычно заперты, но смотри! — Она сунула руку под крышку стола. — Вот!

Раздался слабый звук, и из левой половины стола внезапно выдвинулся небольшой ящик.

— Все мужчины — немного дети, — снисходительно заметила Рена. — Каждому известно, что в таких старомодных столах есть потайные ящики. Я просто нажимала повсюду, пока не нашла его.

Я ее не слушал, а смотрел на содержимое потайного ящика. На шприц и иглы. Послюнив палец, я окунул его в небольшую плоскую коробочку с белым порошком. Героин.

— Теперь он уже никогда не сможет помешать нам, — весело сказала Рена. — Если он только попробует, ты сможешь пригрозить ему, что все знаешь.

— Он наркоман, — констатировал я.

— Эта находка мне многое объяснила, — вновь пришла в возбуждение Рена. — Например, те долгие путешествия, в которые он уезжал последние два года. Он так тщательно скрывал, куда едет и для чего. «Дела», — говорил он нам, и больше ни слова. Возвращался бледный и слабый и говорил, что ему приходилось слишком много работать. Но через несколько недель он опять становился самим собой — властным и жестоким.

— Я верю, — сказал я.

— Он лечился, конечно, — нетерпеливо сказала она, — но все же не смог отказаться от страшной привычки. А когда он узнал, что Джонни тоже стал наркоманом, выгнал его из дома.

— Но Джонни не был настоящим наркоманом, — возразил я. — Он только курил марихуану.

— Это ведь одно и то же, разве нет? — резко заметила она. — Я обнаружила этот потайной ящик уже после того, как Джонни ушел из дому. Жаль, что я не обнаружила все это раньше. Я бы сказала Джонни, и мы бы повеселились.

— Повеселились?

— Ну, я имею в виду тот последний скандал, который между нами произошел, когда отец выгнал Джонни из дома.

— Где ты была — в комнате?

— Я подслушивала, — спокойно сказала она. — Отец сошел бы с ума, если бы застукал меня. Джонни тогда сказал ему, что все знает о женщине и его делах, а отец так орал, что я думала, он умрет от разрыва сердца.

— Джонни говорил о какой-то женщине?

— Он сказал, что знает о ней все и что было бы забавно посмотреть, как отреагирует мэр и прочие отцы города, услышав, что у Дэниела Лэндиса есть любовница.

— Это была просто угроза?

Она опять закусила нижнюю губу.

— Я не знаю. Так сказал Джонни, но когда он выходил из себя, то мог сказать все, что угодно. Как бы там ни было, теперь ты все знаешь.

— Значит, если твой отец войдет к нам в комнату, я могу отправить его к собственному письменному столу? — спросил я.

— Ну конечно, любимый!

Она взяла меня под руку и повела обратно, но я остановился у порога. Рена нетерпеливо потянула меня за собой:

— Пойдем, Эл! Теперь тебе не о чем беспокоиться.

— Дело не в твоем отце, — сказал я. — У меня накопилась масса неотложных дел. Извини, но мне действительно надо идти. Я позвоню тебе.

Она обиделась:

— Ты обещал!

— Извини. Я бы очень хотел остаться, честное слово! Но не могу.

— Ты обещал, — тяжело задышала она. — Ты сказал, что, если я все тебе расскажу, ты останешься!

— У нас будет много времени и потом, — отбивался я.

— Ты мне солгал, ты нарушил свое обещание! — Она с бешенством стала бить меня в грудь кулаками. — Ты обещал! Лгун! Обманщик!

Дверь была открыта. Я схватил ее за руки и оттолкнул от себя. Она попятилась через всю комнату, пока не наткнулась на кровать и не упала на нее.

— До свидания, любимая, — сказал я.

— Ну подожди, Эл Уилер! — Любимая была в бешенстве. — Я найду на тебя управу!

Я сел в «хили» и завел мотор. Семь лебедей все так же безмятежно сидели на глади озера. Небольшой порыв ветра на секунду вспушил их перья и умчался.

<p>Глава 12</p>

— Ради Бога, извините меня, лейтенант, — взволнованно встретил меня Уэс. — Надеюсь, у вас не возникли проблемы из-за меня?

— Все в порядке, Уэс, — сказал я. — Если вам нечего делать, может быть, вы нальете нам виски, пока я позвоню в одно место?

— Ну конечно, — облегченно вздохнул он.

Сняв трубку, я набрал номер Миднайт О’Хара. После четырех гудков трубку сняли. Я понизил голос и хрипло заговорил:

— Счастливая вы женщина! Сегодня ночью ваше выступление возобновится!

— Кто это? — резко спросила она.

— Не важно. Говорю вам, вы счастливая женщина, сегодня у вас будет идти та же программа…

— Вы, наверное, не туда попали, — предположила она.

— Я попал туда, куда надо, Миднайт, — заверил я. — Все в порядке, и погребок выглядит точно так же, как в ту ночь, когда был убит Джонни Лэндис. Только на сей раз — у вас свежий труп.

— О чем вы говорите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы