Читаем Трудоголик полностью

— Вот блин… что это?

— Ага, вошел в обработчик, значит. Теперь нарисуй пальцем прямоугольник и вот это прочти, представив, что вписываешь. В переводе «Установить подключение». И ниже набери номер, у Халиба он 0002–00166.

Он протянул бумажку с подведенным к нужной строчке пальцем.

— [Тоташтыру урнаштыр], — по-слогам сказал я, представив, что рисую рамочку вокруг фразы и неожиданно для себя заржал. — Что это за язык-то? Татарский⁈

— Это древнее наречие, на моей планете был похожий, но немного другой язык. Владетель этого Дворца тот ещё… изощренец, да! И супруга его — тоже. Лишнего не говори ничего!

…С этим вторым по распространённости отечественным языком меня связывали достаточно тёплые воспоминания. Первую в моей биографии тян звали Ася, хотя, на самом деле, Асия.

Не сказал бы, что любовь — даже, скорее, так, интрижка. Параллельный курс колледжа, только исполнилось восемнадцать, после спартакиады познакомился с девушкой-ровесницей, учившейся на экономиста-энергетика. Родом Ася была из абсолютно глухой татарской деревни. Слегка в теле, резковатая, импульсивная, бывшая в сельской школе отличницей, но ставшая троечницей. Закрутилось у нас всё быстро. Две недели перекидывали мемосы в тележке, потом разговоры стали чуть откровенней, потом пара свиданок, и вот я уже приглашён в квартиру, из которой весьма своевременно отъехала в отпуск её тётушка. Возвращаясь к разговору о языке — впервые живьём татарский язык я услышал на старом советском диване, вперемешку с абсолютно-русскими матами и громкими вздохами, когда его носительница вместе со мной переживала высшую степень своего первого романтического опыта…

В глазах все сверкнуло красным, и на миг я увидел слово «Ошибка» — вполне по-русски.

— Окей… исключений не поставили, походу. Стартаперы, блин!

Внезапно меня осенило. Первые были стартаперами! Значит, и управление Способностью они облекли в знакомую для себя форму. Все эти волшебные Алгоритмы и магические пассы рукой — ни что иное, как знакомая по основной работе блок-схема системного моделирования. Ну и что, что язык непонятный — принцип остался тот же.

— Похоже, уловил, — пробормотал я и, сдержав смешок, повторил, нарисовав пальцем в воздухе. — [Тоташтыру урнаштыр].

А ниже нарисовал параллелограмм и вписал туда номер Халиба, представив, как нажимаю клавиши на цифровой клавиатуре.

Спустя пару секунд перед глазами возникла полупрозрачная морда мужика — арабской внешности, лет сорока, бритый налысо, с чёрной, как смоль, клиновидной бородой.

Выглядел он слегка озадаченно, а говорил почти без акцента.

— Аноним? Я тебя не знаю. Откуда? Гмон-ян?

— Не, бери повыше — Рутея, — вспомнил я название одной из планет. — Тут у вас, товарищ, на вверенном участке неизвестно что происходит!

Халиб шутливого настроя не понял, нахмурился.

— Что происходит? Ты кто такой? Какой клан? У меня доступа к твоему зрению нет!

— Клан самый обыкновенный.

— Дай доступ к зрительному каналу, чтобы быстрее. Не хочу силу тратить, ты, я чувствую, глубоко под поверхностью.

— Так, трансляция, — проговорил я, намекая Энтону.

Тот засуетился, пробежался по листку и показал строчку.

— Ну, где?

— [Рэсемне тапшыр], — снова нарисовал я прямоугольник, и предметы снова подсветились ярким, но только прямо перед глазами — как будто кто-то очертил рамкой границы трансляции.

— А, реактор этот опять. Сын… — повернулся он куда-то в сторону и заговорил на своём, но я внезапно стал слышать в голове закадровый перевод. — Сейчас попрошу сына посмотреть этот реактор, он в курсе. Это реликвия Первых, нам при оставлении Дворца запретили его трогать.

— Не… не надо сына! — сообразил я. — Лучше вы сами, Халиб.

— А?… А! — вдруг сильно изменившись в лице, он кивнул, словно вспомнив что-то и поморщившись. — Я понял, кто ты. Рад приветствовать. Но я же просил не звонить… Чёрт. Ну, и что теперь делать? Ладно, посмотрим.

Перейти на страницу:

Похожие книги