Читаем Трудный выбор полностью

– Меня вызвали, – сухо отвечает Йен, – но пациенткой уже занялся другой врач. Кроме того ваш наставник – Нэш – сейчас в операционной, а поскольку мы скоро разделим обязанности наставничества, я должен проследить за вашей работой и помочь, если потребуется. В будущем я буду чаще появляться в неотложке.

Йена вызвали для Люси Тернер, но доктор Ортис оказался быстрее и уже осматривает ее. Йен делает глубокий вдох и стискивает зубы.

– Доклад, – сухо говорит он.

Всего за секунду Йен из нашего друга становится наставником и начальником Лоры. Несмотря на то, что он догадывается о диагнозе, есть определенные правила. Кроме того, некоторые вещи нужно услышать, чтобы в них поверить.

Взгляд Лоры становится мягче. Некоторое время они смотрят друг на друга, и я уже готов вмешаться, потому что у нас нет времени стоять и ждать. Прежде, чем я успеваю отчитать их, Лора говорит:

– Сьерра и Мэйси забрали Джесс из аэропорта, они собирались привезти ее ко мне. Видимо, песчаная буря застала их в дороге. Джесс была найдена на шоссе без сознания. Вероятно, это шок. Видимых повреждений нет, но не исключены внутренние травмы.

– Харрис и Джонс тоже здесь?

– Нет. Они… мы не знаем, где они и как обстоят дела у них, – признается Лора, и я тяжело сглатываю.

«Не думай об этом. Продолжай работать. Сосредоточься. Сохраняй концентрацию», – молча приказываю себе.

– Джесс надо на компьютерную томографию. Ее ждут, и о ней позаботятся, – добавляю я, когда Йен не дает нам пройти. – Пропусти, – настаиваю, бросая на него строгий взгляд.

В отделение неотложной помощи продолжают поступать пострадавшие, новые машины «Скорой» непрерывно прибывают в Уайтстоун. Противошоковое отделение напоминает полевой военный госпиталь, а палаты переполнены.

– Я провожу ее наверх.

– Йен… – начинает Лора, но я оказываюсь быстрее. Я хватаю его за плечо, останавливая. Может, Йен и выше меня, но точно не сильнее. И, главное, мое терпение на исходе.

– Нет.

– Что, прости?

– Я сказал «нет». Не смотри на меня так, будто собираешься сказать, что ты – доктор, а я – простой медбрат, – я работаю в Уайтстоун дольше, чем он, и видел его с Нэшем в первую смену. И пока Йен не сдал экзамены, он будет оставаться интерном – так или иначе, даже если он не такой «зеленый», как остальные, нравится ему это или нет. – Ты волнуешься и злишься, понимаю. Но ты там нужен, – я указываю в сторону неотложки, куда парамедики завозят еще двух раненых. Этому нет конца.

– Я должен быть с ней.

– Побудешь с ней позже. Лиша проводит ее наверх и сообщит нам о результатах. Тебя позовут, если понадобится помощь. Или если что-то изменится в ее состоянии.

– Я так и сделаю, – подтверждает Лиша.

Лора подходит к Йену и берет его за руку, которой он удерживал каталку.

– Она моя сестра. Если я могу оставить ее, то и ты сможешь, – без сомнения, ей тяжело говорить это. В ее словах нет упрека, лишь констатация факта.

Я отпускаю Йена.

– Идемте. Нам нужно работать дальше.

<p>Глава 5</p>Мэйси

– Вот так! Еще немного, – мой голос дрожит, потому что все силы уходят на то, чтобы помочь девочке выбраться из машины.

Пробравшись между сиденьями, Алия выпрямляется, хватает меня за запястья и отталкивается ногами, чтобы я могла подтянуть ее. Мой топ пропитан потом, каждый вдох отдается свистом, словно я на чертовом концерте, а мышцы дрожат от напряжения. Это уже третья попытка, но… Еще немножко, еще один рывок…

Мы справились!

Совершенно обессиленная, я лежу на грязной двери машины с ребенком на руках, и до нас доносятся крики ее отца. Всхлипывая, Алия поднимается на колени и ползет к краю. Я уверена, что остальные помогут ей безопасно спуститься. А мне, напротив, нужно время. Было ужасно трудно разбить стекло, удалить осколки и убедиться, что девочка не поранилась. Не говоря уже о том, что пришлось вытаскивать ее из машины. Рубашка осталась в салоне, но мне плевать. Уверена, тому мужчине – тоже…

– Мэйси, не смей отключаться. Если мне придется подняться, чтобы стащить твою костлявую задницу вниз, я позже тебя придушу! А если узнает Лора, она добавит еще от себя.

Крепко зажмурившись и хрипло дыша, я фыркаю от смеха, когда до меня доносится гневная речь Сьерры.

Я совершенно измотана. Конечно, это особые обстоятельства, но, черт возьми! Мне нужно либо больше заниматься спортом, либо подумать о другой специализации вместо травматологии. Вправлять кости и суставы – это требует сил. Может, торакальная хирургия? Хотя дежурства в гинекологическом отделении у доктора Эбби Кларк понравились мне больше, чем я ожидала. Хорошо, что пока не нужно принимать окончательное решение. Посмотрю, как я справлюсь с оставшимися операциями и с последним экзаменом.

– Мэйси! – в голосе Сьерры слышится угроза, но я понимаю, что она просто волнуется. Собравшись с силами, поднимаюсь с тихим стоном. Каждая мышца в теле болит, и я осторожно сползаю с автомобиля.

– Боже, ты ужасно выглядишь! – Сьерра вытаскивает из моих волос мусор. – Ты вся в крови.

Опускаю взгляд на руки: конечно, они покрыты царапинами и ранами.

Перейти на страницу:

Похожие книги