Читаем Трудный выбор полностью

– Я и не заметила, – бормочу и собираюсь осмотреть порез на предплечье, но Сьерра останавливает меня.

– Прекрати. Раны нужно обработать и продезинфицировать. Идем к машине «Скорой», может, нас подкинут к Уайтстоун.

– А что с Алией и ее семьей? – я оборачиваюсь, но не вижу ни девочку, которую только что спасла, ни ее отца.

– Я уже отправила их к машине «Скорой помощи».

– А что с Джесс? – спрашиваю, замирая на полушаге. Джесс, о боже, мы прежде всего должны были искать ее. Затылок ломит, когда на меня накатывает волна ужаса: вдруг с Джесс что-то случилось?

Сьерра широким жестом обводит окружающее пространство.

– Оглянись вокруг. Мы не найдем ее, Мэйси. К тому же твое состояние оставляет желать лучшего, нам нужно в больницу. Поверь, я не меньше твоего волнуюсь за Джесс и очень хочу найти ее, но сейчас важнее позаботиться о тебе. Твое кровообращение сейчас, вероятно, ухудшается, да и дыхание ужасное.

Она берет меня за руку и тянет за собой. Не сильно, но решительно. Если бы кто-то сказал в начале интернатуры, что Сьерра Харрис станет моей подругой и будет заботиться обо мне, я бы громко рассмеялась. Мы такие разные, и Сьерра никогда не казалась мне той, кто думает о других больше, чем о себе. Вот как можно ошибиться…

– Тогда тебя тоже должны осмотреть.

– Я в порядке, мне просто нужно в душ и выспаться.

– Чушь. Я тоже врач, если ты забыла.

– Там дальше «Скорая», идем.

– Ты не умеешь менять тему, – ворчу и захожусь сильным кашлем. Стоит мне перевести дыхание, я продолжаю: – Серьезно! Ты не была пристегнута, когда мы попали в аварию…

Сьерра останавливается так резко, что я едва не спотыкаюсь.

– Все в порядке. У меня все хорошо. Хватит.

Прежде чем я успеваю продолжить спор, она тянет меня дальше. На лбу у Сьерры проступает испарина, заметная, несмотря на грязь и пыль, а выражение лица – крайне мрачное. Я решаю сдаться: мы поговорим позже, а сейчас нужно двигаться дальше, чтобы попасть в Уайтстоун. Сьерра обходит небольшую группу людей, столпившихся у автомобилей, и подходит к «Скорой». Двери открыты, и парамедик оказывает помощь мужчине – на вид ему около двадцати пяти лет – с рваной раной на голове. Он вот-вот потеряет сознание. Другой дежурный уже сидит за рулем.

– Вы сразу поедете? – спрашивает Сьерра, залезая внутрь, будто пара чумазых, покрытых пылью и кровью девиц, без предупреждения забирающихся в машину «Скорой», совершенно обычное дело.

Несколько секунд парамедик с нескрываемым удивлением наблюдает, как мы усаживаемся сбоку. Наконец, он отвечает:

– Да, мы готовы ехать. Вам нужна помощь? Вы ранены?

– Мы едем с вами, – говорит Сьерра.

– Уайтстоун закрыт, нам придется сделать крюк. Похоже, в центре было много пострадавших.

– Поезжайте в Уайтстоун.

После этих слов парамедики, кажется, удивляются еще больше. Командный тон Сьерры на кого угодно произведет впечатление.

– Только спросите сначала, смогут ли они принять еще одного пациента, если вместе с ним получат пару своих врачей.

Я тихо фыркаю, но даже это заставляет меня закашляться. Сил больше не осталось, глаза закрываются сами собой. Я лишь успеваю пробормотать:

– Сделка века, учитывая наше состояние.

Если бы я не дремала по дороге, время в пути показалось бы мне вечностью. Но, к счастью, я засыпаю, не успев сделать и десяти вдохов, и просыпаюсь от того, что Сьерра осторожно трясет меня за плечо.

– Мы на месте, – говорит она, и я, проследив за ее взглядом сквозь маленькие окна «Скорой», вижу Уайтстоун – отделение неотложной помощи.

Облегчение и чувство вины захлестывают меня.

Мы здесь. Вернулись без Джесс… Как нам рассказать…

– Лора поймет.

Сьерра читает мои мысли?!

– Уйди из моей головы, – бормочу я, и она невесело усмехается.

– Тебя проще прочитать, чем детскую книжку.

Ха-ха, очень смешно.

Я снимаю грязные очки и тру опухшие глаза. Надевать очки снова не очень хочется, вряд ли они сейчас улучшат мое зрение, но если засуну их в карман, оправа наверняка сломается. Так что приходится надеть.

Работники больницы все подготовили, и Сьерра встает, распахивая двери, и с глухим стоном выбирается наружу.

– Наконец добрались, – говорит она.

Я также вылезаю из машины, чтобы пациенту скорее начали оказывать полноценную помощь. Его уже ждут.

Первой появляется Зина, она кивает нам со Сьеррой.

– Песчаная буря застала вас в пути? – потрясенно спрашивает она, смотря на нас. Уверена, вид тот еще, и голос Зины, полный беспокойства, это подтверждает. Сьерра лишь фыркает.

– Доктор Харрис, даже сейчас вы прекрасны, но вам необходимо пройти осмотр. Я лично позабочусь об этом.

Я протираю очки, чтобы понять, кто из докторов решил рискнуть своей жизнью. Зина протягивает мне чистую салфетку, которую я с благодарностью принимаю.

Теперь я вижу ее улыбку, а также совершенно убийственный взгляд Сьерры, которым она прожигает одного из новых кардиохирургов – забыла его имя. Кажется, доктор Беккет Холл?

Сьерра, проходя мимо, говорит достаточно громко, чтобы услышали мы с Зиной и окружающие:

– Да я лучше задохнусь в песчаной буре. Уберите от меня этого придурка, или я за себя не ручаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер