Читаем Трудный выбор полностью

— Глупости, говоришь? Теперь я вижу, женщина, что нам придется принять решительные меры, чтобы почаще видеться друг с другом, если ты не понимаешь, когда я шучу, а когда из кожи вон лезу, чтобы обольстить свою прелестную жену. — Тед рывком дернул платье Джил. — И поэтому я предлагаю немедленно отправиться в спальню и провести практические занятия по бессловесной форме общения. — Он игриво посмотрел на жену. — Что ты об этом думаешь, Джил?

— Звучит соблазнительно… Особенно часть про практические занятия, — сказала Джиллиан и пошла по направлению к лестнице, которая вела наверх. У нижней ступеньки она остановилась и, положив руку на перила, подмигнула Теду. Затем стала подниматься по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. — Кто первый? — игриво произнесла она.

Тед задержался ровно настолько, сколько ему понадобилось, чтобы выключить телевизор, где как раз началось экономическое обозрение, и со всех ног бросился наверх, твердо решив как можно лучше воспользоваться вторично предоставившейся ему возможностью превратить конец недели в опьяняющее начало.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>

— Можешь себе представить: количество разводов среди людей, находящихся в «сезонном браке» — я ведь уже говорила тебе, что так эксперты называют браки, подобные нашему, — на сорок процентов ниже, чем среди остальных супружеских пар.

— Ах, эти несчастные «остальные супружеские пары»! Сердце кровью обливается, лишь только подумаешь о них. — Тед повернул голову на подушке, с простодушным видом глядя на Джил.

Он проснулся совсем недавно после бурно проведенной с Джил ночи любви и нежился в лучах воспоминаний — в ладу с собой, в ладу с Джиллиан, в ладу со всем миром. Было одиннадцать часов утра, и сквозь щели в кружевных занавесях цвета слоновой кости проникало яркое солнце.

— Помолчи. Я не шучу. Я сама читала об этом… в очень солидной статье, в журнале.

— Действительно, доктор Хэккет? Я поражен, — сказал Тед, просовывая руку под спину Джил и обвивая ее талию. — И у вас есть свои гипотезы насчет того, по какой именно причине «сезонники» обеспечили такие впечатляющие цифры?

Джиллиан прильнула к нему, ее волосы чуть коснулись его голых плеч.

— Мы сильней стараемся, — ответила она, шаловливо пробегая пальцами по густой заросли волос у него на груди. — Во всяком случае, так пишут в этой статье. Мы знаем: судьба против нас, поэтому делаем все, что в наших силах, чтобы одержать над ней победу. Полагаю, в этом есть свой смысл.

Тед поднес руку Джиллиан к губам и стал целовать кончики пальцев.

— Да, согласен. Но, возможно, это происходит потому, что у нас, «сезонных» мужей, хватило в свое время ума жениться на разумных женщинах, вроде тебя, которые знают, что мы не будем так жить всю жизнь и что конечный результат оправдывает временные неудобства.

— Неудобства? — вскричала Джил, поворачиваясь на бок и подпирая ладонями подбородок. — Когда я захожу утром в ванную комнату и вижу в ванне такого огромного паука, что хоть проставляй на нем почтовый индекс, а мой муж, бесстрашный истребитель всей этой нечисти, в трех тысячах миль от меня парит в небесах с Белоснежкой, это всего лишь неудобство, да?

— Я вовсе не парю в небесах — я ношусь по всем нашим авиалиниям. И кто, черт подери, эта Белоснежка? Кого ты имеешь в виду — Ник?

— Нет, конечно, — ответила Джиллиан, закатывая глаза в притворном ужасе. — Я имею в виду Стива. Но это неважно. Я пыталась кое-что тебе объяснить.

— Прошу прощения за то, что прервал… — Тед протянул руку и убрал одну из ладоней Джил из-под ее подбородка; Джил плюхнулась прямо на грудь мужа. Рука Теда спустилась ниже, нежно прикрыла упругий сосок. — Мне и в голову не пришло бы нарушать ход твоих мыслей, — сказал он, принимаясь поглаживать сосок подушечкой большого пальца. Вторая его рука словно ненароком стала описывать медленные круги на пояснице Джиллиан. — Будьте любезны, миссис Хэккет, продолжайте свое рассуждение.

Джил прикрыла его руку своей и столкнула ее на постель — нейтральную территорию.

— Ты что, всерьез, Тед? Правда?

Тед перекатил ее на спину и, последовав за ней, принялся покусывать мочку ее уха.

— А почему бы и нет?

— Ты неисправим. Ты хуже любого моего второклассника, в том числе и Джейсона Каррадерза, который сунул мне вчера в стол огромную уродливую лягушку. — Говоря это, Джиллиан улыбалась, и Тед знал, что он победил. Для серьезных разговоров есть свое время и место, но, по его мнению, в это утро у них с Джил не было ни того, ни другого.

— Бедняжка, — поддразнил он ее, целуя мягкие, розовые, такие соблазнительные губы. — Что же ты сделала, детка, с этой гадкой лягушкой? Кинула в нее журнал и прогнала за дверь?

Джиллиан обняла Теда.

— Очень смешно. Почему ты не замолчишь и не придешь ко мне?

Только Тед собрался сделать это, как зазвонил телефон.

— А, черт! — взорвался Тед, когда Джиллиан повернулась, чтобы взять трубку. — Пусть звонит. Сделай вид, что не слышишь. Отключи аппарат. А еще лучше — я выкину его в окно.

Джиллиан покачала головой и, оттолкнув его, села на кровати, подтянув простыню, чтобы прикрыть обнаженную грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги