Читаем Трудности иммиграции в волшебный край полностью

Чем ближе мы подъезжали, тем выше вырастали стены резиденции, и под конец за резиденцией показался еще один особняк, еще больше по размеру, и мне захотелось истерически рассмеяться. Теперь я поняла, почему Рэн не мог сделать меня единственной женой: скорее всего, его семья была очень, очень состоятельной и знатной. Впрочем, если род Такахаши — один из пяти самых влиятельных в стране, это неудивительно. Наверное, в Эггерионе они были бы по крайней мере маркизами, если не герцогами. Могла ли я рассчитывать стать герцогиней? Конечно нет...

Паланкин дернулся и остановился у первого здания, и у меня внутри все похолодело. Приехали. Интересно, набросится ли на меня первая жена Рэна с намерением выдрать волосы, или на время свадьбы ее отправили к родственникам?

Я сидела, не шевелясь, и дикими глазами смотрела на закрывающую вход занавеску — пока маг, поняв, что сама я не выйду, не отбросил ее и не подал мне руку. Глубоко вдохнув, словно я собиралась нырять, я набросила на голову «фату» и вышла из паланкина.

Голову словно окутал туман, и я просто безвольно шла, куда меня вел маг, вместе с ним кланялась, когда он мне подсказывал, и в конце-концов осознала себя на возвышении перед целой толпой людей. Кто-то нараспев читал то ли молитвы, то ли поздравления, и на моей руке, сменив обручальный, защелкнулся ярко сияющий свадебный браслет. Я застегнула такой же на запястье Рэна, гости захлопали, раздалась музыка, и меня притиснула к себе какая-то вычурно одетая тетка, назвавшая меня «дочкой», но смерившая меня весьма недружелюбным взглядом, и я поняла, что это, вероятно, моя свекровь. И я уже не невеста, а вторая жена, и этот позорный титул будет со мной все последующие пять лет.

Вызволив меня из цепких теткиных рук, Рэн увлек меня в другой зал, где были расставлены маленькие столики, горели магические огни, в центре зала играли музыканты, и на стенах были развешены вырезанные из красной бумаги гигантские иероглифы «двойное счастье». Перед нашим столом тут же выстроилась вереница поздравляющих, тянущаяся до самых дверей, и я с ужасом попыталась прикинуть, сколько же на пиру было гостей. Наверное, не меньше пятиста человек. По всем соображениям, свадьба второй жены должна быть скромной, но размах празднества потрясал воображения. Может, Рэн таким образам пытался показать мне, что он ценит меня не меньше первой, знатной жены? Или же в понимании семьи Такахаши это и есть «скромная» свадьба?

Поздравляющий в коричневом, сверлящий меня любопытным взглядом, сменился поздравляющем в синем, тоже сверлящим меня любопытным взглядом, и я почувствовала, что если останусь в этой душном зале хотя бы на минуту дольше, то просто упаду в обморок. Шепнув Рэну, что я на минутку, я выскользнула и вышла через ближайшую дверь в коридор, а потом — на улицу. Я помнила, что где-то здесь, возможно, бродит первая жена, но сейчас мне было все равно, даже если бы она понеслась на меня с ножом. Наверное, я бы просто стояла и даже не пыталась защититься.

Холодный воздух немного прояснил разум, и, несколько раз глубоко вдохнув, я наконец-то смогла воспринимать происходящее вокруг и с удивлением ответила, что уже вечер и яркие звезды обсыпали небосвод. Как быстро пролетел день!

Моя рука лежала на перилах, и брачный браслет тускло сиял в падающем из окна свете магических ламп. Мысль, подспудно зреющая у меня в голове последние две недели, наконец-то обрела четкость, и я решила попробовать. Именно сейчас, когда рядом нет никого, кто мог бы остановить меня.

На краю сознания мелькнуло смутное опасение о том, что со мной потом сделает маг, но я тут же его отбросила и решительно подняла глаза на тонущий в чернильном сумраке двор.

—Хесо!

Мой голос далеко разнесся по пустому двору. Я замерла, стискивая пальцы на перилах так, что они побелели. Минута, другая, третья... Неужели я ошиблась? Этого стоило ожидать: в последнее время у меня ничего не получается, я просто настоящая.

— Мэй? — серебристая черточка, прочертившая небо, рухнула вниз, на ходу превращаясь из дракона в человека, и Хесо мягко ступил на двор. Полы его ханьфу медленно опали на ноги, а на лице было написано такое удивление, словно с ним внезапно заговорил его диван.

— Как ты смогла призвать меня?

Я улыбнулась и срывающимся голосом произнесла:

— Хесо, я отпускаю тебя.

Возможно, следовало бы произнести это более торжественно, но я так торопилась успеть до того, как маг пойдет меня искать, что совсем не соблюла нужный церемониал. Ну вот, а дракон, может, ждал этого мига целую вечность!

Дракон, услышав мои слова, было рассмеялся, решив, что я так неудачно шучу — но тут его словно что-то толкнуло в грудь, выражение его лица изменилось, и, пошатнувшись, он рывком задрал свой рукав и уставился на запястье, где, сияя и оставляя дымный след, развеивался нанесенный на его кожу подобно татуировке знак.

Перейти на страницу:

Похожие книги