Читаем Трудно быть ведьмой полностью

Но и после прогулки уснуть Аврора не смогла, девушка вертелась в постели до тех пор, пока на улице не начало расцветать. Поняв, что уснуть она все равно не сможет, девушка заклинанием вызвала к себе в комнату одну из своих магических книг и принялась ее тщательно изучать. К тому времени, когда в комнату постучала служанка, чтобы позвать ее на завтрак, Аврора уже имела список необходимых ей ингредиентов.

Передав список служанке, Аврора умылась и принялась одеваться. Девушка долго крутилась перед зеркалом, но бессонная ночь давала о себе знать, и внешний вид все никак не устраивал хозяйку. На полу около зеркала лежала огромная куча платьев и костюмов, когда Аврора все же остановилась на светлой блузке и юбке в мелкую клеточку. Еще немного времени заняла прическа и круги под глазами.

— Ну вот, так ты хоть на человека немного похожа, — закончив читать заклинание, помогающее хорошо выглядеть сказала Аврора своему отражению: — А то еще пара таких ночей и тебя будут путать с эльфами.

Когда девушка спустилась в столовую, король, королева, принц и сэр Дориан уже сидели за столом. Не надо было быть ведьмой, чтобы понять, что королева находится за столом не по своей воле. Приятной атмосферы это не создавало. Аврора вздохнула, поприветствовала всех и села на свое место. Сэр Дориан и королева Цея продолжили разговор, который они вели до появления девушки, а король, рассыпался в комплиментах Авроре.

— Значит, я хорошо постаралась, — подумала девушка, немного смущаясь обилию комплиментов.

Принц выглядел не лучшим образом. Похоже, ночь для него тоже была бессонной, но в отличие от Авроры магией он не владел, и привести себя в порядок так быстро не мог. Аврора было собралась заняться им после завтрака, но потом вспомнила о том, что она задумала и решила что в конце концов Флорин не девушка и ему совершенно нет необходимости всегда выглядеть хорошо.

Когда завтрак закончился, все кроме Авроры ушли заниматься государственными делами, а девушка пошла на кухню, что бы сварить зелье, благо слуги у короля Флорина были расторопные и всё необходимое Авроре уже принесли. Авроре пришлось применить немного магии, чтобы убрать слуг из кухни, у них у всех вдруг появились неотложные дела. О срочных делах вне кухни вспоминал так же каждый, кто к кухне приближался. С зельем Аврора возилась не долго, не смотря на то, что подобный отвар она делала впервые.

— Теперь главное, чтобы король и королева его выпили, — вслух сказала она и перелив отвар в небольшой графинчик, вышла в сад. Девушка вспомнила, что забыла снять заклинание, не пускающее никого на кухню. В саду она столкнулась с главным поваром, который в третий раз вспоминал о том, что не убрал утюг с шелковой рубашки и, убедившись, что он сегодня вообще не гладил, снова бежал на кухню, но снова вспоминал про рубашку. Заклинание Аврора сняла, и повар тут же забыл про шелковую рубашку, которой у него не было, и про утюг, которым он собственно пользовался в очень редких случаях.

Слуги проводили Аврору к дому, где королевская чета занималась государственными делами. Аврора прочитала заклинание, позволяющее ей видеть сквозь стены, и очень обрадовалась, увидев, что король и королева находятся в одном зале. Еще несколько заклинаний и у всех королевских советников прихватило животы, а короля и королеву стала мучить жажда. Король хотел налить воды из стоявшего на столе кувшина, но кувшин выскользнул у него из рук, точно так же выронил кувшин с соком и слуга, несший напиток королеве. Следующее заклинание усыпило осторожность и преданность пробегавшего рядом с девушкой слуги, и он без вопросов взял из рук Авроры кувшинчик с зельем.

— Надеюсь, я положила достаточно сахара, — прошептала девушка: — И прости меня мама, но так будет лучше.

Аврора видела как король и королева выпили все, что было в графине. Она не стала ждать, пока зелье подействует. Девушка вдруг почувствовала, что очень устала, она сняла все наложенные ей заклинания, мысленно извинившись перед советниками и слугами, и пошла спать.

Проснулась девушка к вечеру, она оделась и спустилась в столовую. Ужин еще не подали, и все сидели в небольшой гостиной. Принц и сэр Дориан разговаривали о чем-то своем, иногда с удивлением поглядывая на противоположный угол комнаты в котором ворковали король и королева. Они о чем-то шептались, держась за руки, иногда хихикали и даже пару раз украдкой поцеловались.

— Пыльцы я все же перебавила, — про себя заметила Аврора. Девушка решила не мешать королевской чете и подошла к молодым мужчинам.

— Простите, леди Аврора, — несмело начал принц: — Вам не кажется что с моими родителями что-то не так?

— А что с ними не так? — удивленно приподняв бровь, спросила девушка и, не дав принцу ответить, спросила: — Разве лучше когда они ругаются? Или вам так не нравится?

— Нет, что вы, я совсем не хочу, чтобы они ругались, — поспешно ответил принц.

— Это ваших рук дело? — тихо спросил рыцарь

— Что это? — якобы не понимая, о чем речь удивилась Аврора.

— Ну, вот это, — рыцарь указал на короля и королеву: — Их не совсем понятное поведение.

Перейти на страницу:

Похожие книги