– До встречи в семь тридцать, Мелани, – сказал я на прощанье.
Она поднялась и направилась к двери. Ее попка, плотно затянутая в синие джинсы, выглядела настолько соблазнительно, что я не мог понять причины развода. Эта женщина никак не должна быть фригидной. Видимо, все дело в старине Бродерике. Захлопнувшаяся дверь оборвала ход моих мыслей. Было четыре часа дня, у меня появился клиент, значит, остальную работу на сегодня можно было отложить.
Мой офис находился над антикварным магазином, невдалеке от центральной улицы. Двухкомнатная квартира, которая сдавалась вместе с ним, была комфортабельной и достаточно просторной, чтобы гонять по ней девиц, не сбивая штукатурки со стен. Натянув плавки, прихватив темные очки и полотенце, я отправился на пляж. Он находился всего в трех минутах ходьбы. Вот в чем колоссальный плюс курортного местечка, размышлял я, растянувшись на песке. Солнце, пляж, Тихий океан. Непонятно только, почему меня все время охватывает тоска при воспоминании об озере в Сентрал-парке Нью-Йорка?
В семь тридцать я уже поджидал Мелани Ригби. Она оказалась пунктуальной, одета была все в ту же голубую блузку и джинсы, в руках держала внушительных размеров атташе-кейс. Мы вышли на улицу, и тут обнаружилось, что у нее одна из тех крошечных японских машин, глядя на которые невольно ожидаешь увидеть торчащий из багажника большой заводной ключ, как у детских игрушек.
Заметив мой скептический взгляд, блондинка тут же заняла оборонительную позицию:
– На этой машине, к вашему сведению, можно добраться в нужное место, как и на любой другой, зато какая экономия бензина!
По центральной улице мы выехали на прибрежное шоссе, проходящее мимо Саблайм-Пойнт, и повернули направо. Дорога шла мимо нового, почти законченного курортного микрорайона с большим мотелем в центре, окруженным искусственными каналами и коттеджами. Здесь начинался затяжной подъем на холмы.
– Он богат? – спросил я.
– Кто?
– Ваш муж Бродерик.
– Ну конечно богат, – кивнула Мелани. – И отец его был богат. Бродерик выходец из семьи богачей.
– И чем же он занимается?
– Владеет недвижимостью в Санта-Байе и ее окрестностях, – объяснила она. – Ему принадлежит большая часть мотеля и всего комплекса, который мы только что миновали.
Она свернула влево, на более узкую дорогу, над которой смыкались деревья, и внезапно стало темно. Но через пару секунд включила фары, развеявшие сгущающийся сумрак.
– Мы женаты почти три года, – продолжала Мелани Ригби. – Все было бы вполне терпимо, если бы не эта мерзкая сука – его сестра.
– Она начала вмешиваться в ваши отношения?
– Да никогда и не переставала вмешиваться, поскольку все время живет вместе с нами. Иногда по ночам я опасалась, как бы она не оказалась вместе с нами в постели. – В ее голосе звучала горечь. – Вы не представляете, что это за жизнь, Дэнни, когда кто-то в доме недоволен каждым вашим словом и поступком.
– Почему же вы не разъехались?
– Я предлагала, но Бродерик не захотел. И выкинуть Сару из дома тоже отказался. Похоже, она имеет над ним какую-то непонятную власть, он боится ее. Возможно, еще до нашей женитьбы между ними завязалась милая кровосмесительная связишка, которая продолжалась и после свадьбы. Не знаю, и, честно говоря, мне на это наплевать.
– Сколько вы надеетесь получить в результате развода? – поинтересовался я.
– Я наняла очень хорошего адвоката за пределами города, – процедила Мелани. – Никто в Санта-Байе не захотел браться за это дело. Все тут в кармане у Бродерика.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Если говорить о круглой сумме, то где-то около полумиллиона, – сообщила она. – Я намерена играть по-крупному и постараюсь выжать из Бродерика все, что можно. Хотя и у него кое-что останется. Получив денежки, буду свободна, как вольный ветер. Пошли они к дьяволу со своим идиотским курортом!
– Но муж, видимо, не соглашается с вашими претензиями? – заметил я. – Сегодняшняя встреча по этому поводу?
– Он спорит со мной с самого начала, как только перестал орать от возмущения, – задумчиво произнесла она. – Но обещал, что сегодня все будет по-другому. Внезапно стал ласковым и нежным. Вот почему я нервничаю.
Шоссе впереди раздваивалось, мы свернули налево. Через несколько секунд Мелани сбавила скорость, так как грунтовая дорога, вся в кочках и выбоинах, извиваясь, резко пошла вверх на холм.
– Теперь уже недалеко, не более полумили, – пояснила Мелани.
– Полмили за полмиллиона! А как сестричка относится к такой идее?
– Ее прямо наизнанку выворачивает от одной мысли об этом! – усмехнулась моя попутчица. – Она считает, что клан Ригби имеет божественное, неотъемлемое право на свои богатства, нажитые неправедным путем.
Машина сделала еще один крутой поворот, проползла по узенькой дорожке пару сотен ярдов и остановилась. В свете фар двухэтажный фасад дома казался огромным.
– Так это и есть маленькая бревенчатая хижина? – пробурчал я.