Подмечено верно, но верно это лишь до тех пор, пока в дело не вступают мечи из фаэтана. Правда, вступают в дело они крайне редко. Совсем не просто создать такой клинок. Но и созданный окажется бесполезным куском металла в чужих руках. С фаэтаном нужно попасть в "резонанс". Это таинственный и запутанный процесс.
И после "резонанса" фаэтан раскрывает свои тайные возможности не сразу. А у него их достаточно много.
В руках мастера клинок способен даже менять свой вес - он становится легче или тяжелее. Прибавьте к этому невероятную прочность фаэтана, и вы уже получаете массу интереснейших свойств...
Я попросил господина маршала предоставить нам для сегодняшней демонстрации толстый лом из прочнейшей стали.
Веццарн кивнул головой, и двое солдат внесли лом и установили его концы на высоких подставках.
Резкий удар мечом по центру горизонтально подвешенного лома, и две его половинки с грохотом упали на землю.
Олеко продемонстрировал свой клинок - на нем не осталось и малейшей царапинки.
Гроссмейстер саламандр подошел к огромному камню, который приволокли на полигон еще до начала демонстрации. Острие меча уперлось в поверхность камня. Вертикально стоящий меч стал медленно погружаться в дрожащую глыбу.
Минуту спустя он ушел в камень уже более, чем наполовину. Олеко отошел на несколько шагов, оставив меч погруженным в камень. Присутствующим на полигоне довелось видеть немало диковин, тем не менее, они были поражены.
- Как видите, - приступил к объяснениям Олеко, - я даже не давил на меч с помощью мускулов. Я только послал мечу мысленный импульс, под влиянием которого вес клинка невероятно увеличился. Он просто продавил камень. Следующим импульсом я уменьшил вес, прекратив погружение. Без второго импульса меч провалился бы в землю, уйдя на немыслимые глубины.
Я уменьшил вес меча, но оставил его достаточно тяжелым для того, чтобы кто-то из людей мог его поднять.
- Это надо понимать буквально? - Уточнил Йован Хорст. - Это действительно никому не по силам?
- Разумеется. - Подтвердил Олеко.
Хорст посмотрел на одного из своих телохранителей, и кивком головы указал ему на меч.
Мощный верзила подошел к мечу, и попытался вытащить его из камня. Сначала одной рукой. Потом двумя. Потом дико краснея и напрягаясь всем телом.
Во всех трех случаях результат был один - никакой.
- Уверен, что ваш телохранитель физически значительно сильнее меня. - Прокомментировал Олеко. - Но у него нет "резонанса" с фаэтаном, а у меня - есть. И мне достаточно мгновения, чтобы сделать меч совсем легким.
Он подошел к мечу, коснулся эфеса и секунду спустя легко выхватил меч из каменных объятий...
Публика была уже более, чем поражена, а ведь представление, по сути, еще только началось.
Встречающий Море вернулся в ножны. Тем временем, кузнец Фламин вынес клетку с серебряными прутьями. В центре ее находилась жуткого вида крыса: огромная, черная, красноглазая, с хищно оскаленными клыками.
- Только ли человек может быть превращен в вампира? - драматично вопросил Олеко, и все присутствующие с содроганием догадались, что не только. - В это существо, - продолжил, между тем, гроссмейстер саламандр, - введена была всего лишь капля вампирьей крови. И капля эта изменила его полностью.
- Хотите сказать, - подал голос Вилли Куме, - что крыса эта теперь питается кровью, и стала неуязвимой для обычного оружия?
- Именно так.
- А не находите ли вы, господин Олеко, - продолжил Вилли Куме, - что подобное опыты чрезвычайно опасны? Что будет, если существу этому удастся ускользнуть? Что будет, если оно создаст на свободе популяцию себе подобных? Вы только представьте себе, господа! Маленький городок в бескрайних лесах, окруженный тысячами крыс-вампиров!!!
- Надо полагать, - парировал Олеко, - ваши эксперименты гораздо более безопасны. Насколько я понимаю, вы возводите к югу от Гобита некий "ядерный реактор". По чертежам двухтысячелетней давности. И инструкциям к ним, написанным на языках, на которых сегодня не разговаривает никто.
Такие языки, также, называют мертвыми. Кстати, господин Куме, не доводилось ли вам задумываться: если ядерный реактор - ключ к небывалому могуществу - отчего язык его строителей стал мертвым языком?!
- Господа! Господа! - Вмешался, наконец, Веццарн. - Обсуждение опытов господина Олеко состоится в другое время и в другом месте. На сегодня назначена лишь их демонстрация - так не будем же уклоняться от намеченной программы.
- Поясню только, - добавил Олеко, - что при опытах с этим существом мы принимаем максимальные меры предосторожности. И не будем забывать при этом: есть существо гораздо более опасное, чем крыса-вампир - это - вампир-человек...
Если бы не наш общий враг - армия вампиров, захватившая большую часть населенной Гондванеллы, мы не прибегли бы к подобным опытам никогда. Но у нас есть могущественнейший противник, которого необходимо изучать...
Олеко вновь вынул свой меч из ножен, и внимательно посмотрел на него: