Читаем Тропа длиною в жизнь полностью

Аймик со страхом и любопытством всматривался в напряженные черты лица своего друга… Нет конечно же; в отличие от Великого Ворона, он состарился. И все же…

Они молча сидели рядом – два друга, старший и младший, чью разницу в летах должно было уравнять время. Должно… Но Аймик чувствовал: это переменилось, и Армер для него – снова старший, несмотря на то, что он, Аймик, – избранник Могучих, принесший от них Весть…

Армер, послушай… Ты что, не знал ничего обо мне? Но ведь ты же колдун, ты с духами общаешься. Неужели ни разу за все эти годы не поинтересовался даже, как там Нагу-волчонок? Как Ата?..

Армер приобнял его за плечи, словно ребенка, и негромко рассмеялся:

– Ничего-то ты о колдунах толком не знаешь, хоть и Избранный. Духи… Не о всем они могут поведать, – те, с кем я общаюсь. Бывают ясные ответы, а бывают и очень темные. О тебе я постоянно справлялся, да знал лишь то, что ты идешь по своей Тропе. А такие тропы закрыты от нас, как и Тропы Могучих. Когда у тебя заминки случались, чувствовал, но ничем помочь не мог… О том же, что ты с Атой расстанешься, я знал еще тогда, когда ты отказался моему совету последовать и с нами остаться. С этого отказа и началась твоя Тропа Избранного.

И снова воцарилось молчание. Аймик понимал, что теперь настал его черед задать главный вопрос. Но… он молчал.

(«Могучие! Ну почему Вы не хотите меня отпустить? Даже теперь…») Армер заговорил сам:

– Ты рассказал мне все… что мог рассказать. Теперь мой черед. Знаю: ты хотел бы услышать о том, что стало с твоими друзьями. Но об этом после; у нас еще будет время. В конце концов, ничего особенного; мы, северяне, – и дети Волка, и дети Рыжей Лисицы, – жили спокойно. А вот о своих сородичах ты должен узнать все, что мне известно…

Они пришли к детям Волка якобы за тем, чтобы «дружбу скрепить свадьбами», – отец Аймика, его старший брат и еще пятеро охотников – самое почетное число. И дары принесли. Богатые, ничего не скажешь. Не поскупились ни на шкуры, ни на кремень, ни даже на бивень. А вождю Тилому поднесли даже свои бив-невые наконечники с вклеенными рядами тонких кремневых пластинок да красивые и прочные мотыги, которыми сыновья Тигрольва роют свои земляные кладовые.

Гостей, конечно, приняли честь честью: гостевое жилище построили, самыми лучшими шкурами его укрыли. А на следующий день был пир и ответные дары. Тут бы и о свадьбах сговориться, раз уж пришли за этим, – ан нет. Говорили, конечно, да как-то все мимоходом, как-то неопределенно. Зато выяснилось другое.

Сильный, отец Аймика, принимая из рук Тилома гостевую чашу, сказал:

«Пусть храбрые сыновья Волка знают: ваши сестры, что придут в наше стойбище как жены сыновей Тиг-рольва, не посетуют на свою судьбу. Отважные сыновья Тигрольва любят и берегут своих жен. Мы все хотели бы, чтобы сын мой, которого вы звали Нагу-волчонок, и жена его, Ата, забыли невольную обиду и вернулись к своему очагу!»

Типом, разумеется, ничем не дал понять, что услышанное ему неведомо. Пир был обилен, слова велеречивы, дары богаты, но ни одного свадебного сговора не последовало. Впрочем, сыновья Тигрольва, похоже, ничуть не были этим огорчены или обижены. Расстались не менее дружелюбно, чем встретились.

«Что скажет об этом мудрый колдун детей Волка?» – спросил Тилом, когда гости ушли по обратной тропе.

Перейти на страницу:

Похожие книги