Читаем Трон Зевса полностью

Через неё вылетела змеерукая женщина с крыльями и бросилась на Евстаса. Четыре змеи извиваясь одновременно угрожали ему со всех сторон. Он раз за разом отсекал змей от туловищ, но они снова вырастали и нападали на него. Евстас взревел от ярости. В воздухе появились огненные знаки.

Зависнув на какое то мгновение, они с огромной скоростью понеслись на змеерукую женщину чудовище. Она начала издавать страшные дикие крики визги звуки и отбиваться от них. Евстас указал направление мечом. Опричники сорвались с места и понеслись вниз, сметая всё на своём пути.

<p><strong>Глава 25</strong></p>

Боуду вначале показалось будто он…умер. Над его головой нависали камни с которых стекала вода.

В голове замелькали обрывки последних событий. Он вздрогнул, едва ли ясно осознавая ужасающую действительность.

— Спокойней, — раздался рядом с ним мягкий женский голос. Боуд быстро повернулся и увидел рядом с собой…Кинсли. Она улыбалась ему. Боуд протёр глаза. Нет это действительно была она, а место…

оказалось…пещерой.

— Ты? — прошептал он, — а…где Джонатан, Ольга, Энн?

Боуд заволновался, но Кинсли его тут же успокоила, сообщив что с ними всё в порядке. Бросив на неё благодарный взгляд, Боуд быстро поднялся на ноги. Оглядевшись, он с глубоким облегчением увидел обеих женщин. Они лежали на земле. Видимо, находились без сознания. Рядом с ними сидел отец

Джонатан. Увидев, что Боуд пришёл в себя, он покинул своё место и направился к нему.

— Скажи, что мне всё приснилось…Джонатан, — попросил Боуд хриплым голосом. Священник лишь сокрушённо покачал головой.

— Зло воспользовалось мной дабы открыть себе путь. Это истина и мы ничего не можем поделать с этой истиной.

— Как я мог не увидеть очевидных вещей? Почему не придал значения всем этим предостережениям?

— прошептал в глубочайшем смятении, Боуд. — Пусть тебя и использовали, но я то должен был всё понять. Ведь каждое послание таило в себе предостережение …эти слова о мудрости…оракул давал знать…что надо остановиться….нельзя продолжать путь…и конечно Гера которая олицетворяет саму жизнь…она могла стать защитой только от зла…и все эти рисунки на стенах…это было последнее предостережение…нам явно показывали что будет если мы пойдём дальше…но всё равно, я и тогда не остановился, — Боуд схватился двумя руками за голову, — что мы натворили Джонатан…

В этот момент рядом с ними возник Евстас. Он появился как всегда внезапно. Улыбнувшись Кинсли и получив в ответ счастливую улыбку, он с осуждением посмотрел на отца Джонатана а затем и на

Боуда:

— Вы даже не представляете, что натворили, — Евстас говорил тихо, но в голосе отчётливо слышались мрачные нотки, — зачем вам понадобилось туда идти? Это другой мир. Много тысяч лет назад его наглухо закрыли от людей, ибо они Люди? только и знали, что истязать и убивать. Они стали столь необузданными и кровожадными, что даже мой отец их возненавидел. Они сильны и могущественны.

Чтобы их уничтожить понадобилось сотни лет. Но тогда с ними сражались равные. А сейчас они объединились все вместе и стали во много раз сильней. Очень скоро весь мир застонет от ужасов и потоков крови. И я не вижу способа избавить их от этого ужаса. Стоило ли бороться с отцом чтобы предстать перед лицом гораздо более изощрённого зла.

— Но ты же сражался с ними, — решился ответить Боуд, — значит с ними можно бороться…

— Бороться можно, но победить невозможно. Мне не известно, как это можно сделать…

— У нас есть книга…

— Я слышал о ней, но не знаю, чем она может помочь. Хотя у нас нет выбора. Мы должны использовать любую возможность и… выступить против них как можно скорее.

— Нам необходимо попасть в управление!

Евстас коротко кивнул.

— Меган поедет с вами. Она одна сумеет защитить вас и призвать меня в случае опасности.

— А ты? — прошептала Кинсли, с любовью глядя на Евстаса.

— Мы скоро увидимся! — тихо ответил, Евстас.

Через мгновение его уже не было. Все стали собираться в дорогу.

Той же ночью, часть жителей Афин стали свидетелями удивительного зрелища. Высыпав на улицы, они все смотрели на развалины, возвышающиеся над всем городом. Они смотрели на Афинский

Пантеон. Несколько часов подряд он испускал очень красивое великолепное необычайное сияние.

Многие направились к Пантеону, желая вблизи рассмотреть это странное явление. Когда они подошли к той части где располагался амфитеатр, там уже шло представление. На сцене стоял слепой старец. На каменных же плитах сидели полуголые актёры, выглядевшие в точности как

Древнегреческие Боги. Многие услышали, как старец возгласил:

— Вы и только вы создали это удивительное место. И что вы получили взамен? Над вами потешаются, вас почитают за жалких шутов…так идите же, идите и внушите всем тот страх которые они должны испытывать перед вами…

Евстас в это время стоял на краю вершины с поникшей головой. Он был погружён в тяжёлые раздумья. Но вот его голова поднялась, открывая гордый облик. Тишину разрезал мучительный голос:

— Приди…отец!

— Последняя наша встреча в Иерусалиме оказалась не очень приятной…для меня. Ты сумел одолеть меня и изгнать. А сейчас, презрев свою гордость, призываешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги