Читаем Трон Зевса полностью

Гермеса,…да здесь стоят статуи всех Богов и каждая напротив дворца.

— Так ты полагаешь…что это их жилища?

— А что ещё думать? — с откровенным удивлением глядя на Боуда спросил Орест. — Что ещё можно думать глядя на всё это несметное богатство?

Ну тогда, ы очень храбрый человек, Орест. Зная где ты находишься…

— Это от страха, — бледнея признался Орест, — я не сбежал только потому что боюсь оскорбить Богов ещё больше. Если я здесь, значит я им нужен.

— Странная логика, — пробормотал Боуд и оглядываясь, добавил, — надо бы посмотреть где тут могут быть…гробницы с телами ваших Богов.

Когда Боуд обернулся, Ореста уже и след простыл. Нигде поблизости его не было видно. Улыбаясь,

Боуд двинулся вперёд. Ему это место ничего кроме спокойствия не внушало. Он даже предполагать не мог, что получит от поисков такое удовольствие. Обычно, они всегда были сопряжены со смертельными опасностями. Этот случай стал исключением. Боуд переходил из одного помещения в другой. Обычно это было небольшое, огороженное пространство, где роль стен отводилась шёлковым тканям. на глаза попадались кувшины, кубки, различная утварь, высокие горшки и всегда красивое ложе. По сути везде одно и тоже, но при этом никаких видимых человеческих следов. Последним по счёту оказалось нечто, похожее на сад. Похожее, потому что здесь не имелось деревьев. Только дорожки, изящные скамейки и маленький бассейн в центре. Дорожки заканчивались у самого края огромной скалы, которая поднималась далеко ввысь. Глядя на неё, Боуд мог только поражаться людям которые создали всё это великолепие в её недрах. Сколько же времени, они здесь трудились? — думал он возвращаясь назад.

Выйдя из дворца он заметил Александрову. Она вполголоса беседовала с отцом Джонатаном.

Энн и Ореста видно не было. Бросив подозрительный взгляд на статую Аида, Боуд направился в сторону беседующих. Завидев его, Александрова прервала разговор с отцом Джонатаном и глубоко радостным голосом, воскликнула:

— Джеймс, ты даже не представляешь какое значение имеет эта находка для всего человечества.

Ничего подобного мир ещё не видел. Но самая большая удача состоит в том, что всё вокруг сохранилось как нельзя лучше. Энн утверждает что этому месту не меньше десяти тысяч лет. И это только предварительно. На самом деле…

— Мы забыли что именно нас привело сюда, — подхватил Боуд останавливаясь перед ней.

— Перестаньте, Джеймс. Ведь здесь так прекрасно. Порадуйтесь хотя бы немного вместе со всеми, —

легко пожурила Александрова.

— Я предпочитаю сохранять трезвую голову, которую недолго и потерять видя всё это…великолепие.

Вы можете смотреть и радоваться сколько угодно, но я бы хотел задать несколько очень важных вопросов.

— Вопросы? Сейчас? — Александрова бросила укоризненный взгляд на Боуда. Тот сделал вид что ничего не заметил и продолжал разговор в том же духе.

— Для начала меня интересует сам смысл этого места. Я полагал, что это мог быть…Некрополь…

некое захоронение, но так и не нашёл ни единого следа указывающего на моё предположение. Так

что это?

— Понятия не имею, — честно призналась Александрова, — для захоронения это место слишком…богато,

— нашла она подходящее слово, — для города слишком мала. Скорее всего, здесь хотели построить город. Город для Богов. Кто то из царей. Видимо желал им сильно угодить.

— Так эти статуи? — Боуд посмотрела на Александрову. Та кивнула.

— Здесь статуи всех Богов за исключением Зевса!

— Как мне думается, и он скоро появится. — Боуд указал на возвышающиеся впереди стены и сделал приглашающий жест одновременно Александровой и отцу Джонатану. Едва они двинулись вслед за ним, он снова заговорил. Вернее, продолжил свои рассуждения. — Итак. Мы можем сделать первый вывод. Оракул знал об этом месте, иначе бы мы здесь не оказались. Второй вывод. Именно здесь может быть спрятан тот самый предмет, который унёс молодой человек. — Боуд бросил взгляд на отца Джонатан. Тот кивнул головой, словно говоря, что прекрасно понимает его мысль. Третье,

— продолжал вслух размышлять Боуд, — мы предполагаем, что этот предмет не что иное, как некая книга откровений. Так называемая «книга Аполлона». Кроме всего прочего, эта книга должна с точностью указывать на зло и способы уничтожить это зло. Иначе наши поиски теряют свой смысл.

Теряют смысл так же послания Оракула. И последнее. Учитывая весь ход наших поисков, мы должны найти здесь некое определение Зевса которое и укажет на книгу. Это станет конечной точкой наших поисков. Дальше по той же логике, мы должны суметь найти и уничтожить зло. То самое, смысл которого в данный момент для нас остаётся непонятным. Иными словами говоря, эта книга должна дать ответ на любой вопрос, который у нас может возникнуть.

— Вы всегда умели ясно излагать не только свои мысли но и происходящие события, — не без восхищения заметила Александрова.

— Спасибо. И если вы не станете уподобляться нашей дорогой Энн и составите мне компанию, я постараюсь не разочаровать вас и в дальнейшем.

— Я иду с вами, Джеймс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятый уровень

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
25 святых
25 святых

 "Да воздастся каждому сыну, равно тому, что воздал он отцу своему! Загадочные слова Христа, найденные в зале святилища, должны открыть тайну"пятого уровня". Крупнейший аналитик, глава управления X-5, ломает голову, пытаясь понять значение этих слов. Ведется крупномасштабное расследование с участием агентов управления и группы ученых. Одна из нитей расследования приводит в женский монастырь, расположенный в глубине Орловской области. В одной из комнат монастыря умирающая старуха бормочет странные слова...Слова старухи - ключ к разгадке. Но как понять значение этих странных слов? Новая головоломка ставит поиски в тупик. И тогда вспоминают рассказ русского архиепископа Сергия. Архиепископ рассказывал о мифе. Миф гласил: Царь Иоанн Грозный приказал казнить главу опричников, князя Евстаса Мандрыгу. Гроб с телом князя приказал поместить в одном из подземелий кремля и окружить его иконами с ликами 25 святых".

Луи Бриньон , Люттоли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги