Читаем Трон императора полностью

Подействовало. Воцарилась относительная тишина. И в этой тишине раздался спокойный голос Фаргала:

— Ты прав, старина, не совпали!

Старшина соскочил с лестницы.

— Это что еще за умники выискались? — гаркнул он.

Люг вопросительно взглянул на царя.

— Да ладно! — произнес Фаргал. — Мы же не представились!

— Придержи язык! — жестко бросил старшине сокт. — Сам кто таков?

Старшина оглядел всадников. Не очень-то! Но голос у черномазого напористый! Кто знает, что за птицы?

— Я, -заявил он, — войсковой старшина города Заралона! И будь вежливей теперь, когда знаешь, кто перед тобой!

Воины переглянулись и расхохотались.

Широкое лицо старшины побагровело.

Фаргал увидел неподалеку от ворот коновязь и оживился.

— Взгляни-ка, вождь! — сказал он. — Вон там привязана пара неплохих лошадок.

Сокт оценил животных.

— Да, — согласился он. — Пара неплохих, остальные — так себе!

— А что, если мы не будем останавливаться в Заралоне? — предложил царь. — Сменим лошадей — и вперед? Эй, старшина! Мы забираем тех двух лошадей! Хозяевам возместят!

Старшина потерял дар речи. Рот его открывался и закрывался, как у выброшенной на берег рыбы. Одна из «неплохих лошадок» принадлежала самому старшине, и, купив ее месяц назад, он вовсе не собирался с ней расставаться.

Фаргал и Люг, как ни в чем не бывало, подъехали к коновязи.

Тут дар речи неожиданно вернулся к старшине.

— Что вы смотрите, болваны! — заорал он. — Залем! Хонт! Грош! Хватайте их!

Полдюжины стражников бросились к всадникам.

— Эт-то что еще такое? — грозно вопросил Фаргал, разворачивая коня им навстречу.

Солдаты живо притормозили. Вид у пришельцев был внушительный, а стража Заралона воинственностью не отличалась.

— Луков нет, — негромко сказал Люг.

И двинул коня навстречу стражникам, опередив царя.

Заводная лошадь друзей подошла к коновязи и ткнулась мордой в кормушку.

— Ну-ка назад, собаки! — тихо и свирепо произнес вождь соктов. — Пред вами император Карнагрии Фаргал!

Стражники попятились, опустили копья. Еще немного, и они повалились бы в пыль у ног царского скакуна.

— Какой, к демонам, Фаргал! — зарычал старшина. — Какой Фаргал, ослиные задницы? Вы что, забыли, ублюдки, что царь и его войско прошли мимо нас пять дней назад?

Фаргал посмотрел на Люга. Люг — на Фаргала.

Оба были, мягко говоря, удивлены.

— Эге! — воскликнул вдруг один из стражников. — Да это лошадь Халахона! Ремийцы угнали ее, выпотроши их гиены!

— Вот демон! — пробормотал сокт. — Что будем делать, мой царь?

— Не могу их убивать, — смущенно проговорил Фаргал. — Они ведь в своем праве. Мои подданные!

— Как бы подданным не остаться без повелителя, — заметил вождь соктов.

Солдаты, опомнившись, снова стали приближаться. Пока их было только семеро, но наверняка вот-вот прибудет подмога.

— Уходим? — сказал Люг.

— Да! Но прежде… Прихватим лошадей! Ха!

Он ударил коня в бока, вздернул на дыбы и бросил прямо на стражников. Солдаты отскочили в стороны, уворачиваясь от бьющих воздух копыт. Люг грудью собственной лошади сшиб стражника, отрезавшего его от коновязи, ударом меча по голове, плашмя, опрокинул второго. Невооруженные слуги, как зайцы, порскнули в стороны. Меч Фаргала рассек кожаные ремни, а Люг ловко поймал их концы и поскакал прочь по дороге, уводя за собой приглянувшихся коней.

Фаргал вертелся на месте, размахивая мечом и не подпуская солдат к коновязи.

По упавшим створкам протопали сандалии еще дюжины стражников. Подкрепление.

Фаргал взмахнул мечом. Жердь, к которой были привязаны лошади, развалилась пополам. Царь завыл волком, бросил коня прямо на цепочку солдат, опрокинул двоих и поскакал за соктом, оставив позади полную неразбериху.

Люга он догнал мили через полторы.

— Ну, мой царь, — сказал вождь. — Раз у тебя появился наследник, ты вполне можешь стать бродягой!

— К демонам! — закричал Фаргал. — Через два дня мы будем в столице, и я собственноручно сдеру с него кожу!

— Почему ж нет? У нас теперь есть заводные лошади, и через два дня мы наверняка доберемся. А что касается кожи, то подари ее мне: обтяну новое седло!

Люг рассмеялся.

Оба всадника на ходу сменили коней и прибавили ходу. От Заралона до Великондара немногим больше ста миль.

<p>Глава девятая</p>

В Великондаре шел дождь. Он начался в середине первой полуденной стражи и лил, не переставая, уже несколько часов.

Ирдик Шера стояла в дверном проеме, ведущем на террасу и смотрела, как крупные капли разбрызгиваются, ударяясь о глянцевые виноградные листья.

Прежде она очень любила дождь. Ливень спустя три недели после Игр означал, что самое жаркое время года позади и наступает приятный сезон прохлады. Еще через несколько недель, когда уровень воды в Великоне поднимется и затопит пороги, можно будет на речном судне подняться вверх по реке до самой подошвы Ашшурова Хребта и полюбоваться уходящей под небеса стеной, которой бог отделил сотворенный им мир от своего собственного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [= Фаргал, Мир Ашшура]

Похожие книги